| 1981-1982 Diplomatic Academy, Moscow, Certificate, Training Courses for High-Ranking Diplomats, Administration | 1981-1982 годы Дипломатическая академия, Москва - диплом; Высшие дипломатические курсы по специальности "управление" |
| 1987 - Advanced Course in Management and Administration, Diplomatic Academy, Moscow. Present position | 1987 год - Курсы повышения квалификации в области управления и администрации, Дипломатическая академия, Москва. |
| The National Air and Space Academy held a symposium entitled "Europe and space debris" in Toulouse, on 27 and 28 November 2002. | Национальная аэрокосмическая академия организовала 27 и 28 ноября 2002 года в Тулузе симпозиум по теме "Европа и космический мусор". |
| Within the University campus there are also the Mediterranean Academy of Diplomatic Studies, the International Maritime Law Institute and the International Ocean Institute. | На территории университетского городка расположены также Средиземноморская академия дипломатических наук, Международный институт морского права и Международный океанографический институт. |
| Finally, the Security Academy of the Ministry of the Interior coordinates and develops training activities for the Ministry's personnel, notably police and gendarmerie. | И наконец, Академия сил безопасности при министерстве внутренних дел координирует и разрабатывает мероприятия по подготовке персонала министерства, особенно полиции и жандармерии. |
| The Academy also takes part in symposia and seminars on fighting terrorism held in friendly countries; | Академия принимает также участие в симпозиумах и семинарах по вопросам борьбы с терроризмом, проводимых в дружественных странах; |
| Lin Erda, Chinese Academy of Agricultural Sciences, China | Лин Эрда, Китайская академия сельскохозяйственных наук, Китай |
| In 2001, the Academy hopes to admit 240 students. There are 35 applicants with an immigrant background who fulfil the basic admission requirements. | В 2001 году Академия надеется принять 240 учащихся. 35 абитуриентов, соответствующих основным требованиям для зачисления, являются по своему происхождению иммигрантами. |
| 1979 National Foreign Trade Academy - Faculty of World Trade | 1979 год Всесоюзная академия внешней торговли, факультет экономистов-международников |
| 1993-1995 Cranial Ultrasound experience, The Children Hospital of Saint Petersburg, State Paediatrics Medicine Academy, Russian Federation | 1993-1995 годы Ультразвуковое исследование черепа, детская больница Санкт-Петербурга, Государственная педиатрическая медицинская академия, Российская Федерация |
| 1992-1996 Neonatology, Newborn Centres and Hospitals of Saint Petersburg, State Paediatrics Medical Academy | 1992-1996 годы Неонатология, неонатологические отделения и больницы Санкт-Петербурга, Государственная педиатрическая медицинская академия |
| Currently, there are two private schools and two private universities (the International Academy for Philosophy and the University of the Arts) in Liechtenstein. | В настоящее время в Лихтенштейне существуют две частные школы и два частных университета (Международная академия философских наук и Университет искусств). |
| Source:-Academy of educational Planning &Management, Islamabad | Источник: Академия планирования и организации образования, Исламабад. |
| The Hague Academy of International Law, Colloquium on the Protection of the Environment and International Law, participant, July 1973. | Гаагская академия международного права, коллоквиум на тему "Охрана окружающей среды и международное право", участник, июль 1973 года. |
| 1964 Ph.D., International Economics, Moscow Academy of Foreign Trade | 1964 год доктор международной экономики, Московская академия внешней торговли |
| The International Academy of Astronautics supports the position that there are several space debris mitigation actions that should be initiated immediately to ensure the future viability of space operations. | Международная академия астронавтики придерживается той позиции, что существует несколько мер по уменьшению опасности космического мусора, которые необходимо осуществлять незамедлительно для обеспечения будущей жизнеспособности космической деятельности. |
| Rio Branco Institute, Brazilian Diplomatic Academy, 1982-1983 | Институт Рио-Бранко, Бразильская дипломатическая академия, 1982-1983 годы |
| BA in Social Work, Social Services Academy, Ankara | Бакалавр в сфере социальной работы, Академия социальных служб, Анкара |
| Government of New Zealand and International Peace Academy | Правительство Новой Зеландии и Международная академия мира |
| Centre for Strategic Research, Folke Bernadotte Academy | Центр стратегических исследований, Академия Фольке Бернадота |
| Professor of diplomatic law, practice, diplomacy and international organizations, Diplomatic Academy of Ecuador | Профессор по вопросам дипломатического права, практической дипломатии и международным организациям, Дипломатическая академия Эквадора |
| In addition, the Academy strived to support national forest sector development through exchanging experiences and to build communications capacity on the potential of forests for supporting societal development. | Кроме того, Академия проводит работу в целях оказания поддержки развитию национального лесного сектора путем обмена опытом и укрепления потенциала коммуникационной деятельности, посвященной значению лесов для развития общества. |
| Instead, the Academy seeks to influence policy and practices in criminal justice through education and information dissemination. | Академия стремится оказывать воздействие на политику и практику в области уголовного правосудия с помощью мер в области просвещения и распространения информации. |
| Career diplomat, graduate in international relations, Diplomatic Academy of Peru | карьерный дипломат, лиценциат в области международных отношений, Дипломатическая академия Перу; |
| Several speakers welcomed the fact that the International Anti-Corruption Academy had become an international organization, and acknowledged the significant role it could play in effectively promoting implementation of the Convention. | Несколько ораторов приветствовали тот факт, что Международная антикоррупционная академия стала международной организацией, и признали ту важную роль, которую таковая может играть в деле эффективного содействия осуществлению Конвенции. |