Английский - русский
Перевод слова Academy
Вариант перевода Академия

Примеры в контексте "Academy - Академия"

Примеры: Academy - Академия
Our 'Virtual Development Academy' programme connects staff around the world in a virtual learning environment for knowledge exchange and learning. Наша программа «Виртуальная академия по вопросам развития» является для всех сотрудников во всех странах мира виртуальным форумом для обмена опытом и повышения квалификации.
Accordingly, the Crime Prevention Academy, Ministry of the Interior organized a training programme for working police officers as of April 2004 in managing domestic violence combined with training to enhance their social skills. В связи с этим Академия по предупреждению преступности и Министерство внутренних дел в апреле 2004 года организовали программу подготовки для находящихся на службе сотрудников полиции по ведению дел о насилии в семье и совершенствованию их навыков общения.
In addition, The Academy For Future Science sent two delegates to the UN World Summit on the Information Society (WSIS), Geneva, 8-12 December 2003 (including consultation meetings). Кроме того, Академия науки будущего направила двух делегатов на Всемирную встречу Организации Объединенных Наций на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВУИО), Женева, 8 - 12 декабря 2003 года (включая консультативные совещания).
The Virtual Academy would support learner collaboration and provide self-paced courses, face-to-face workshops, online capabilities and cooperation with several international educational institutions, such as the human resources certification programme of Cornell University, which is currently in the pilot phase. Виртуальная академия будет содействовать обеспечению взаимодействия обучающихся и предоставлять курсы с гибкой формой обучения, очные семинары, интерактивные средства и сотрудничество с несколькими международными учебными заведениями, в частности с программой сертификации кадров Корнелльского университета, которая в настоящее время находится на этапе экспериментального применения.
The Penitentiary Academy opened in May 2009 and training with the new training material commenced for the first 94 students Академия для сотрудников пенитенциарных учреждений открылась в мае 2009 года, и в ней началась подготовка первых 94 учащихся с использованием новых учебных материалов
Assistant Director, German Diplomatic Academy, in charge of competitive entry examination for German Foreign Service Помощник Директора, Дипломатическая академия Германии; отвечал за проведение конкурсных экзаменов для поступления на работу в зарубежную службу Германии
In order to train professional medical personnel to a modern standard, two medical schools have merged to form Tashkent Medical Academy. В целях подготовки квалифицированных медицинских кадров, отвечающих современным требованиям, на базе двух медицинских высших учебных заведений образовано Ташкентская медицинская академия.
Pursuant to Regulation 2005/54, the Kosovo Academy of Public Safety Education and Development and the Kosovo Public Safety Standards and Education Board have been established. В соответствии с распоряжением 2005/54 были созданы Косовская академия просвещения и развития в сфере общественной безопасности и Косовский совет по стандартам и просвещению в сфере общественной безопасности.
In the period between 1 January 2005 and 20 September 2006 the Judicial Academy implemented a series of educational activities on various branches of the law. В период с 1 января 2005 года по 20 сентября 2006 года Судебная академия организовала ряд учебных мероприятий по различным отраслям права.
In its further institutional development, the Judicial Academy must also ensure all conditions for the work of the Advisory Council, and harmonise programme reporting, planning and evaluation methods. В процессе своего дальнейшего институционального развития Судебная академия должна также обеспечить все условия, необходимые для работы консультативного совета, и согласовать методы связанной с программой отчетности планирования и оценки.
In Nepal, as part of the UNIFEM anti-trafficking project, the National Judicial Academy has drafted minimum standards of victim-related judicial conduct and is training district judges to apply them. В Непале в рамках проекта борьбы с торговлей людьми Национальная юридическая академия разработала минимальные стандарты обращения работников судебных органов с потерпевшими и в настоящее время обучает окружных судей их применению на практике.
As at 26 June 2013 the Academy had 46 parties and 21 signatories - United Nations Member States and international organizations - from all regions of the globe. По состоянию на 26 июня 2013 года Академия насчитывала 46 субъектов-сторон Соглашения и 21 субъекта-подписанта Соглашения (государства - члены Организации Объединенных Наций и международные организации, представляющие все регионы мира).
Through its Aspire Active programme, the Aspire Academy for Sports Excellence offers a range of recreational physical activities and fitness courses for young men, women and children. Академия спортивного мастерства «Эспайр» осуществляет программу под названием «Эспайр эктив», в рамках которой проводятся различные оздоровительные занятия физкультурой и фитнесом для молодых мужчин, женщин и детей.
She also indicated that her Government would continue to provide in-kind contributions for the Academy programme and that its intention was to increase that contribution from year to year. Она также указала на то, что правительство ее страны будет и впредь делать взносы натурой для программы Академия и что оно намерено из года в год увеличивать такие взносы.
Since 2004 the OSCE Academy in Bishkek offers a postgraduate course in Political Science and professional training in areas relevant to the OSCE agenda in Central Asia. С 2004 года Академия ОБСЕ в Бишкеке предоставляет Магистерскую программу по политологии, а также проводит профессиональное обучение по вопросам, относящимся к повестке дня ОБСЕ в Центральной Азии.
The Administration's Civil Service Academy has organized induction courses and conducted skills training in management, computers, language and good governance. Функционирующая под эгидой Администрации Академия гражданской службы организовала вводные курсы и учебные занятия по развитию навыков управления, по обучению работе с компьютерами, по лингвистической подготовке и вопросам управления.
Moreover, an intensive four-week programme entitled "The Financial Services Academy" was piloted to prepare senior school graduates for entry-level positions in Bermuda's ever-expanding financial services industry. Кроме этого, в экспериментальном порядке была проведена интенсивная четырехнедельная программа под названием «Академия финансовых услуг», призванная подготовить выпускников школ к работе на должностях исходного уровня в постоянно расширяющемся секторе финансовых услуг Бермудских островов6.
Finally, the Academy is devoting increased attention to international issues and is looking to become more active in its NGO capacity and its international endeavours. И наконец, в настоящее время Академия уделяет все больше внимания уголовным проблемам и намеревается более активно выступать в качестве НПО и в рамках предпринимаемых усилий на международном уровне.
International Peace Academy (Roster, 1974) to International Peace Institute «Международная академия мира» (реестр с 1974 года) на «Международный институт мира»
The Local Development Training Academy (LDTA) is an umbrella organization for the five regional training centers to cater training needs for rural and local development. Учебная академия местного развития (УАМР) представляет собой зонтичную организацию, включающую пять региональных учебных центров, удовлетворяющих потребности в обучении в целях развития сельских районов и развития местного уровня.
Some speakers recognized other educational activities and tools, such as those employed by the International Anti-Corruption Academy and those being developed under the UNODC Anti-Corruption Academic Initiative. Ряд выступавших обратили также внимание на другие образовательные мероприятия и средства, в частности на те, которые использует Международная антикоррупционная академия, и те, которые разрабатываются в рамках Антикоррупционной академической инициативы ЮНОДК.
PhD in Pediatrics (Neonatology), Saint-Petersburg, Pediatrics Medical Academy (1996) кандидат медицинских наук (педиатрия, неонаталогия), Санкт-Петербург, Педиатрическая медицинская академия (1996 год)
(d) Brief on the APCICT "Academy of ICT Essentials for Government Leaders" (Academy) programme; Резюме программы АТЦИКТ «Академия основ ИКТ для руководителей правительственных органов» (Академия);
As part of the Academy programme, regional and subregional training-of-trainers workshops have been held regularly to build a core group of Academy trainers, and the Centre has worked in partnership with about two dozen national training institutions to drive the national roll-out of the programme. В рамках программы «Академия» регулярно проводятся региональные и субрегиональные практикумы по подготовке инструкторов с целью формирования базовой группы инструкторов по программе «Академия», при этом Центр поддерживает партнерские связи с более чем 20 национальными учебными заведениями для стимулирования осуществления этой программы на национальном уровне.
Development of new modules: The initial eight Academy training modules, launched in 2008, ranged in coverage from basic to more advanced topics in ICTD. Разработка новых модулей: первоначальные восемь учебных модулей программы «Академия», которые начали использовать в 2008 году, охватывали широкий диапазон тем в области ИКТР, начиная от базовых до более сложных тем.