| In 1808, Napoleon built the military academy. | В 1808 году Наполеон основал здесь знаменитое Национальное военное училище. |
| However, in-service training at the academy was suspended in September 2013 owing to budgetary constraints. | Однако из-за бюджетных ограничений в сентябре 2013 года подготовка без отрыва от производства в училище была приостановлена. |
| It's a military academy, not a social club. | Это военное училище, а не общественный клуб. |
| The academy had a very high reputation; competition for admission was 15 applicants per place. | Училище имело очень высокую репутацию, конкурс при поступлении составлял 15 абитуриентов на одно место. |
| How do you feel? - Like a military academy. | Как ты? - Как военное училище. |
| Henceforth gendarmes must attend the academy, where they will receive training appropriate to their future functions. | Отныне все сотрудники жандармерии должны обязательно окончить училище, где они проходят курс обучения, адекватного предстоящим задачам. |
| OSCE has identified a site for establishing a police training academy and preparations to begin training police cadets are under way. | ОБСЕ определила место, где будет размещаться полицейское училище, и в настоящее время принимаются меры к тому, чтобы начать подготовку курсантов. |
| The Ministry of Defence runs the Suvorov military academy, which accepts students from the age of 15 for three years of study. | При Министерстве обороны республики действует суворовское училище, в которое принимаются учащиеся с 15 лет со сроком обучения три года. |
| The academy mainly provides a military and patriotic education consisting of courses in physical education, social sciences and military theory. | В училище главным образом в духе "военно-патриотического" воспитания дается физическая подготовка, общественные предметы и военная теория для курсантов. |
| However, basic training for new recruits at the police training academy is severely behind schedule, owing to funding shortfalls and capacity constraints, with a reported backlog of over 1,000 recruits awaiting training. | Однако основная учебная подготовка новобранцев в полицейском училище значительно отстает от графика из-за нехватки финансовых средств и потенциала, при этом сообщается, что учебную подготовку ожидают более 1000 курсантов. |
| We took him to anger camps, to sent him to boarding school, to... to a military academy. | Мы отправляли его в лагеря, где учат управлять гневом, к психиатрам. мы посылали его в школу-интернат, в... военное училище. |
| Following the successful deployment of the first group of 50 East Timorese police officers, a second group of 50 is undergoing training at the academy through mid-October. | Вслед за успешным развертыванием первой группы восточнотиморских полицейских численностью 50 человек в училище сейчас проходит подготовку вторая группа в составе 50 человек, которую планируется выпустить в середине октября. |
| It also commenced phase 2 of the initiative, the aim of which was to institutionalize this training both at the training academy and at the county level. | Секция приступила также к реализации второй фазы этой инициативы, которая имеет целью узаконить такую подготовку кадров, как в полицейском училище, так и на уровне графств. |
| In 1996, steps were taken to recruit female teachers to the teacher training academy. There is a 30 per cent quota for female teachers. | в 1996 году будут приняты меры по набору в педагогическое училище преподавателей-женщин, которым предоставлена квота в 30%; |
| An academy is one thing shooting around corners is another. | ѕодумаешь, училище. ќдно дело - училище, другое дело - крюком стрельнуть. |
| I brought you to the academy, I studied for my exams, I listened to your singing, to your hopes, your desires, your music. | Я провожал тебя в училище, готовился к экзаменам, слушал твои песни, твои мечты, твою музыку, ты слушала мою, мы были так близки! |
| It happened while I was working as a research fellow at the U.S. Naval Academy. | Я тогда работал научным сотрудником при Военно-морском училище США. |
| The Academy will create a training facility that will prepare new officers for leadership roles within the Army. | Училище будет готовить новых офицеров к выполнению руководящих функций в армии. |
| My father said he'd send me to the Military Academy. | Отец отправит меня в военное училище. |
| The Army Officers Academy is scheduled to open late in 2013. | В конце 2013 года должно открыться военное училище. |
| In August 1865, he entered the Konstantinov Military Academy. | В августе 1865 года поступил в 2-ое Константиновское военное училище. |
| In March 1944 he was ordered to the Japanese Airforce Academy and became an aircraft mechanic. | В 1944 году он был направлен в училище японских военно-воздушных сил и получил специальность авиационного техника. |
| One Academy offers training in a mix of skills. | Одно училище предлагает подготовку сразу по нескольким специальностям. |
| The National Police Training Academy provides effective training to statutory law enforcement agencies. | Национальное полицейское училище организует эффективное обучение сотрудников ведомств, занимающихся обеспечением исполнения законодательства. |
| With UNMIL and donor support, the National Police Training Academy continued to train new police officers. | При поддержке со стороны МООНЛ и доноров Национальное полицейское училище продолжало готовить новых сотрудников полиции. |