As part of this project, the Judicial Academy held several awareness raising seminars for judges on anti-discrimination legislation, including the area of application of the Anti-discrimination Act. |
В рамках данного проекта Юридическая академия провела несколько семинаров по антидискриминационному законодательству для судей, включая вопросы применения Закона о борьбе с дискриминацией. |
Now, as I'm sure everyone in this room is aware of by now, Dalton Academy has burned to the ground. |
Я уверен, что все присутствующие уже в курсе, что Академия Далтон сгорела дотла. |
The Academy's taught me how to be disciplined, courageous, serve the greater good, to be a man. |
Академия научила меня быть дисциплинированным, смелым, тому, как служить всеобщему благу, быть мужчиной. |
In addition, since 2006 the Philippine Judicial Academy has been conducting training for judges, lawyers and court clerks to get them acquainted with the Convention and to promote gender sensitization in courts. |
Кроме того, с 2006 года Юридическая академия Филиппин проводит программу подготовки судей, адвокатов и секретарей судов, чтобы ознакомить их с положениями Конвенции и способствовать повышению гендерной сенсибилизации судов. |
In this joint effort, the Chinese Academy of Forestry and the secretariat of the UNCCD seek to boost the ability of affected country Parties to deal effectively with threats caused by desertification and land degradation as well as poverty issues. |
В контексте этих совместных усилий Китайская академия лесного хозяйства и секретариат КБОООН стараются добиться повышения способности затрагиваемых стран Сторон эффективно противостоять угрозам, связанным с опустыниванием и деградацией земель, а также проблемам нищеты. |
The Royal Nepal Academy promotes the works of literature and arts of the different ethnic communities by publishing dictionaries in their languages, and steps are being taken to establish a national ethnographic museum. |
Королевская академия Непала поощряет деятельность в области литературы и искусства различных этнических общин, публикуя словари их языков; принимаются меры по созданию национального этнографического музея. |
Bearing that in mind, allow me to inform the Assembly that on 15 October 2003, the Mine Action Academy for international studies in humanitarian mine clearance was established at the Polytechnic College of Velika Gorica, a town near Zagreb. |
С учетом этого позвольте мне информировать Ассамблею о том, что 15 октября 2003 года в Политехническом колледже города Велика Горица неподалеку от Загреба была учреждена Академия международных исследований в области гуманитарного разминирования. |
The architect of the new building was G. A. Petrov who had built a house of the Higher Party School (now customs Academy) and Rostov circus. |
Архитектором нового здания был Г. А. Петров, ранее построивший здание Высшей Партийной Школы (ныне Таможенная Академия) и ростовский цирк. |
Public organization "Academy of Military Sciences" was registered in the Ministry of Justice of the Russian Federation, June 3, 1994 (certificate of registration Nº2278). |
Общественная организация «Академия военных наук» была зарегистрирована в Министерстве юстиции Российской Федерации З июня 1994 года (регистрационное свидетельство Nº 2278). |
Since its inception, the Academy has advocated for the development and outreach of exact and natural sciences, the exploration of the Argentine territory and has served as advisor to the National Government, provincial governments and other scientific institutions. |
С момента своего создания Академия занимается развитием точных и естественных наук, исследованием территории Аргентины, научным сопровождением деятельности национального правительства и правительств провинций, а также других учебных и научных учреждений страны. |
To accommodate its increasing popularity, the Academy moved to a new and larger building on Market Street in 1891, funded by the legacy of James Lick, a 19th-century San Francisco real estate mogul, entrepreneur, and philanthropist. |
Учитывая свою увеличивающуюся популярность, академия переместилась в новое и большее здание на Market Street в 1891 году, чему способствовал филантроп Джеймс Лик, известный магнат недвижимого имущества Сан-Франциско, предприниматель XIX века. |
On 20 October 2011, the Saigon Sports Academy officially announced the participation of Saigon Heat into the third season of ABL, making them the first ever international professional basketball team to represent Vietnam. |
20 октября 2011 года Спортивная академия Сайгона официально объявила об участии «Сайгон Хит» в третьем сезоне АБЛ, став первой в истории международной профессиональной баскетбольной командой из Вьетнама. |
Following completion of ratification procedures, the Turkic Academy, which was functioning in Kazakhstan from 2010, attained an international status on 28 August 2014. |
После того как соглашение было ратифицировано странами-учредителями, Тюркская академия, действующая с 2010 года в Казахстане, 27 августа 2014 получила международный статус. |
Years later, Avengers Academy revealed that Old Lace had in fact merely been transported to another dimension where she was alive and well, and she was rescued by the rest of the team. |
Спустя годы Академия Мстителей показала, что Олд Лейса фактически просто перевезли в другое измерение, где она была жива и здорова, и её спасла остальная часть команды. |
In order to achieve sustainability the OSCE Academy offers continuous trainings for a core group of participants who should establish a regional network (for instance of journalists & editors). |
В целях достижения устойчивости, Академия ОБСЕ предлагает продолжительные тренинги для ключевой группы участников, которые должны создать региональную сеть (н.п. сеть журналистов и редакторов). |
As Frederick was crowned "King in Prussia" in 1701, creating the Kingdom of Prussia, the Academy was renamed Königlich Preußische Sozietät der Wissenschaften ("Royal Prussian Society of Sciences"). |
В 1701 году император пожаловал Фридриху I титул короля Пруссии, и академия была переименована в Королевское Прусское научное общество (нем. Königlich Preußische Sozietät der Wissenschaften). |
The school was fashioned as "a Free Academy for the purpose of extending the benefits of education gratuitously to persons who have been pupils in the common schools of the... city and county of New York". |
Школа формировалась как «свободная Академия, целью которой является расширение преимущества образования безвозмездно для лиц, учащихся в общих учебных заведениях города и округа Нью-Йорка». |
The Academy of the Police Corps supported by the Presidium of the Police Corps organizes lectures and seminars on human rights issues as a part of policeman's practical work. |
Академия полиции при поддержке полицейской коллегии организует лекции и семинары, посвященные учету проблематики прав человека в практической работе сотрудников полиции. |
One of the most important events of this period was opening of the YUNO (Young Scientific Society), later - DANUI (Don Academy of Young Researchers). |
Одним из важнейших событий этого периода было открытие ЮНО (Юношеское научное общество), в дальнейшем - ДАНЮИ (Донская академия наук юных исследователей). |
2009 - The International Academy of Professionals, which was established in Kiev in 1996, awarded the "Golden Medal" to the Azerbaijan State Economic University for merits in the scientific sphere and training of personnel. |
2009 - Международная Кадровая Академия, которая была учреждена в Киеве в 1996 году вручила Азербайджанскому Государственному Экономическому Университету «Золотую Медаль» за заслуги в научной сфере и подготовки кадров. |
The programme is held on the premises of the Peace Palace, site of the International Court of Justice, the Permanent Court of Arbitration and the Academy of International Law. |
Эта ежегодная программа проводится в помещениях Дворца мира, где расположены Международный Суд, Постоянная палата третейского суда и Академия международного права. |
As provided for by law and recommended by ONUSAL, the National Public Security Academy has, for the first time since its inauguration, evaluated the performance of National Civil Police graduates. |
Как это предусмотрено законом и рекомендовано МНООНС, впервые со времени своего открытия Национальная академия общественной безопасности провела проверку знаний выпускников, подготовленных для Национальной гражданской полиции. |
Lemonon Prize of the Institute of France (Moral and Political Sciences Academy) for the book on the United Nations Charter (with J. P. Cot) (1986). |
Лауреат Лемононовской премии Института Франции (Академия моральных и политических наук) за книгу об Уставе Организации Объединенных Наций (соавтор - Ж.-П. Ко) (1986 год). |
Since 1980 there has been strong interest in the demographic issue by local governments and agencies (Parliament, Ministry of National Economy, Academy of Athens). |
С 1980 года учреждения и органы местного управления (парламент, Министерство национальной экономики, Академия Афин) проявляют повышенный интерес к демографическому вопросу. |
The Academy, which was founded in 1993, has as its objective the training of a new generation of indigenous intellectuals, who will be able to develop their national culture and to work in the new economic and cultural conditions. |
Эта академия была создана в 1993 году в целях подготовки нового поколения интеллигенции из числа коренных народов, которые обогащают свою национальную культуру и могли бы трудиться в современных экономических и культурных условиях. |