| Such humanitarian intervention will not bring peace to the world, nor will it eliminate humanitarian disasters. | Такое гуманитарное вмешательство не принесет мира планете, не устранит оно и гуманитарных бедствий. |
| It meant Therns were a presence on this world. | А значит, Терны присутствуют и на этой планете. |
| Right now, all around the world, people are seeing what morals look like. | Прямо сейчас, все люди на планете видят, как на самом деле выглядит мораль. |
| If we could fly through the sky and reach some other world somewhere... | Если мы взлетим в небо, то спасемся на другой планете... |
| There is a tale of a primitive world the Goa'uld discovered millennia ago. | Есть легенда о примитивной планете, открытой гоа'улдами тысячи лет назад. |
| We do not have this kind of wonder in our world. | Таких чудес и волшебства не было на моей планете. |
| That we're what's wrong with the world. | Что мы главная проблема на планете. |
| It's basically a large data set of information that's all freely available to any scientist around the world. | По сути это большой набор информации, которая доступна любому ученому на планете. |
| All across the world, they are somehow... linked to one another. | На всей планете, все они как-то... связаны друг с другом. |
| On a very small scale, such trenches are the first human engineering works on another world. | Это очень мелкие работы, но эти канавки - первая инженерная работа человека на другой планете. |
| He was the first person to build a machine to look for microbes on another world. | Он был первым человеком, создавшим машину для поиска микробов на другой планете. |
| The Narns have sent a military ship to investigate the world called Z'ha'dum. | Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум. |
| Ambassador Sinclair has been allowed to live on my world... as an act of good faith. | Послу Синклеру разрешили жить на нашей планете в качестве жеста доброй воли. |
| Jake had this dream of us building a cabin on a new world. | Джейк все мечтал построить нам домик на новой планете. |
| I think if we are kind... it will be a kind world. | Если мы к планете отнесемся по-доброму, то и она нам ответит добром. |
| As Miss America I would try and bring an end to world hunger. | Как Мисс Америка я бы попыталась положить конец голоду на планете. |
| On my world, we have had considerable experience with them. | На нашей планете, мы были с ними хорошо знакомы. |
| People in this world seems to know Who made them. | Люди на этом шарике знали, кто создал все на их планете. |
| General Hammond ordered an off world rescue despite ample indication that he was sending his people into an ambush. | Генерал Хэммонд приказал провести спасательную операцию на другой планете, несмотря на вполне очевидный признак, что он посылал его людей в засаду. |
| The greenhouse effect can make an Earth-like world into a planetary inferno. | Парниковый эффект может превратить мир, подобный Земле, в ад на планете. |
| These Kree are not from their home world. | Эти Кри не с их родной планете. |
| Two sentient races developed on your world. | Две разумные расы развились на вашей планете. |
| Apart from contributing to general prosperity of the world, the donor countries received returns from development cooperation through experts and other services. | Помимо содействия общему процветанию на планете страны-доноры получают выгоды от участия в сотрудничестве в целях развития через экспертов и другие услуги. |
| We encourage others to follow the example of this discussion for a peaceful world. | Мы поощряем и других последовать примеру этих переговоров ради мира на планете. |
| The production, international transfer and accumulation of arms are a threat to peace and stability the world over. | Производство, международная торговля и накопление вооружений представляют собой угрозу миру и стабильности на всей планете. |