Such humanitarian intervention will not bring peace to the world, nor will it eliminate humanitarian disasters. |
Такое гуманитарное вмешательство не принесет мира планете, не устранит оно и гуманитарных бедствий. |
It meant Therns were a presence on this world. |
А значит, Терны присутствуют и на этой планете. |
Right now, all around the world, people are seeing what morals look like. |
Прямо сейчас, все люди на планете видят, как на самом деле выглядит мораль. |
If we could fly through the sky and reach some other world somewhere... |
Если мы взлетим в небо, то спасемся на другой планете... |
There is a tale of a primitive world the Goa'uld discovered millennia ago. |
Есть легенда о примитивной планете, открытой гоа'улдами тысячи лет назад. |
We do not have this kind of wonder in our world. |
Таких чудес и волшебства не было на моей планете. |
That we're what's wrong with the world. |
Что мы главная проблема на планете. |
It's basically a large data set of information that's all freely available to any scientist around the world. |
По сути это большой набор информации, которая доступна любому ученому на планете. |
All across the world, they are somehow... linked to one another. |
На всей планете, все они как-то... связаны друг с другом. |
On a very small scale, such trenches are the first human engineering works on another world. |
Это очень мелкие работы, но эти канавки - первая инженерная работа человека на другой планете. |
He was the first person to build a machine to look for microbes on another world. |
Он был первым человеком, создавшим машину для поиска микробов на другой планете. |
The Narns have sent a military ship to investigate the world called Z'ha'dum. |
Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум. |
Ambassador Sinclair has been allowed to live on my world... as an act of good faith. |
Послу Синклеру разрешили жить на нашей планете в качестве жеста доброй воли. |
Jake had this dream of us building a cabin on a new world. |
Джейк все мечтал построить нам домик на новой планете. |
I think if we are kind... it will be a kind world. |
Если мы к планете отнесемся по-доброму, то и она нам ответит добром. |
As Miss America I would try and bring an end to world hunger. |
Как Мисс Америка я бы попыталась положить конец голоду на планете. |
On my world, we have had considerable experience with them. |
На нашей планете, мы были с ними хорошо знакомы. |
People in this world seems to know Who made them. |
Люди на этом шарике знали, кто создал все на их планете. |
General Hammond ordered an off world rescue despite ample indication that he was sending his people into an ambush. |
Генерал Хэммонд приказал провести спасательную операцию на другой планете, несмотря на вполне очевидный признак, что он посылал его людей в засаду. |
The greenhouse effect can make an Earth-like world into a planetary inferno. |
Парниковый эффект может превратить мир, подобный Земле, в ад на планете. |
These Kree are not from their home world. |
Эти Кри не с их родной планете. |
Two sentient races developed on your world. |
Две разумные расы развились на вашей планете. |
Apart from contributing to general prosperity of the world, the donor countries received returns from development cooperation through experts and other services. |
Помимо содействия общему процветанию на планете страны-доноры получают выгоды от участия в сотрудничестве в целях развития через экспертов и другие услуги. |
We encourage others to follow the example of this discussion for a peaceful world. |
Мы поощряем и других последовать примеру этих переговоров ради мира на планете. |
The production, international transfer and accumulation of arms are a threat to peace and stability the world over. |
Производство, международная торговля и накопление вооружений представляют собой угрозу миру и стабильности на всей планете. |