| Everybody talks too much in this world. | На этой планете все и так слишком много болтают. |
| Even so, Viking revolutionized our knowledge of this rusty world. | Но даже при этом, Викинг кардинально улучшил наши познания об этой ржавой планете. |
| They tell us that Sinclair is now on our world. | И нам донесли, что Синклер в данный момент на нашей планете. |
| We cannot minimize the dangers besetting our world due to overpopulation. | Мы не должны недооценивать опасности, которые грозят нашей планете по причине ее перенаселенности. |
| Alleviating world poverty is our common cause. | Ликвидация нищеты на планете - это наше общее дело. |
| I am convinced that, through its activities, the International Court of Justice will continue its specific efforts towards a more peaceful world. | Я убежден, что своей деятельностью Международный Суд будет продолжать вносить конкретный вклад в усилия по укреплению мира на планете. |
| As the name implies, GCOM contributes to monitoring climate changes around the world. | Как видно из названия, целью ПНГИ является мониторинг климатических изменений на планете. |
| However, efforts to ensure a peaceful, just and prosperous world have not always been consistent and successful. | Тем не менее усилия по обеспечению мира, справедливости и процветания на планете не всегда были последовательными и успешными. |
| The inner change is the basic mantra for a permanent peace in the house, the society and the world. | Изменение внутреннего состояния - это основное условие для установления в семье, в обществе и на планете прочного мира. |
| We remain committed to working with women's organizations and the United Nations in building a more peaceful world. | Мы по-прежнему привержены работе с женскими организациями и Организацией Объединенных Наций в деле обеспечения более мирного существования на планете. |
| She's the kindest, sweetest girl in the whole world. | Самая добрейшая и милейшая девочка на планете. |
| Most of my men are waiting for me on our home world. | Большинство моих людей ждут меня на нашей родной планете. |
| And soon the first wave of alien troops will be landing on our world. | И скоро первая волна инопланетных войск будет высаживаться на нашей планете. |
| Maybe the people on this world are cave dwellers. | Может, люди на этой планете живут в пещерах. |
| She could be halfway around the world, as far as I know. | Она может оказаться в любом месте на планете, насколько я знаю. |
| Ley lines are invisible lines around the world of... | Лей-линии - это невидимые линии по всей нашей планете... |
| They're clearly searching around the world for something, but last night's encounter came with a warning. | Они явно пытаются что-то найти на этой планете, но вчерашнее столкновение пришло с предупреждением. |
| The roots and vines - they run all over the world. | Корни и заросли простираются по всей планете. |
| Grandpa Aang and his friends were around our age when they traveled the world. | Дедушка Аанг и его друзья были нашего возраста, когда путешествовали по планете. |
| This would solve a lot of problems on my world. | Это решило бы многие проблемы на моей планете. |
| Their endless journey brought them to a small, blue world... in the farthest corner of the galaxy. | Их беконечные странствия привели к небольшой, голубой планете... в самом удалённом уголке галактики. |
| I've seen it happen on my own world. | Я видела это на моей планете. |
| On my world, anyone who stood up to the Corporations was an outlaw. | На моей планете любой, кто противится корпорациям - вне закона. |
| He's being returned to his home world for trial. | Мы предадим его суду на родной планете. |
| The key messages will highlight and support the theme of the Year: "Cooperative enterprises build a better world". | Эти основные послания будут должны как можно ярче освещать и пропагандировать тему года: «Кооперативные предприятия строят более счастливую жизнь на планете». |