Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Планете

Примеры в контексте "World - Планете"

Примеры: World - Планете
The World Health Organization now estimates that one out of five people on the planet is clinically depressed. По оценкам Всемирной организации здравоохранения, каждый пятый человек на планете страдает клинической депрессией.
The World Monument of Love possesses a unique historical role - force of love unites people on the planet. The World Monument of Love обладает уникальной исторической ролью - сила любви объединяет людей на планете.
It has also worked with the World Food Programme to support and promote the annual Walk the World project (2006-2007). Она работала также со Всемирной продовольственной программой, содействуя осуществлению ежегодного проекта «Марш по планете» и распространяя информацию о нем (2006 - 2007 годы).
The World Food Programme (WFP) joined with local media to highlight at the country level its annual global advocacy and fund-raising event, Walk the World day. Всемирная продовольственная программа (ВПП) привлекает местные средства массовой информации для освещения на страновом уровне своего ежегодного пропагандистского мероприятия по сбору средств - Дня «марша по планете».
A case of volunteer advocacy was the "Fight Hunger: Walk the World" campaign, undertaken by the World Food Programme in partnership with TNT and Unilever, that marked International Volunteer Day for Economic and Social Development in 2007. Примером работы по поощрению добровольческой деятельности является кампания, организованная Всемирной продовольственной программой в партнерстве с TNT и «Юнилевер» под лозунгом «Борьба с голодом: марш по планете», которая ознаменовала празднование в 2007 году Международного дня добровольцев во имя экономического и социального развития.
IOC has also supported the WFP worldwide "Walk the World: Fight Hunger" campaign by actively encouraging sportspersons to participate. МОК также поддерживает проводимую под эгидой ВПП кампанию «Борьба с голодом - марш по планете», рекомендуя спортсменам принимать в ней активное участие.
The "Walk the World" initiative encouraged the participation of NGOs for the first time. НПО впервые откликнулись на инициативу «Марш по планете».
Our efforts stem from our conviction and awareness of the need to mobilize all international, regional and national resources in improving the living conditions of human beings in all parts of the World and in particular in cities where poverty is rife. Наши усилия исходят из нашей убежденности и осознания необходимости мобилизации всех международных, региональных и национальных ресурсов для улучшения условий жизни человека повсюду на планете, особенно в больших городах, где бедность является повсеместным явлением.
World peace and development are now faced with many difficulties and challenges, and it is imperative to respond to them forcefully and collectively at the national, regional and international levels. Мир и развитие на планете сталкиваются сейчас с многочисленными трудностями и проблемами, и необходимо решительно и коллективно реагировать на них на национальном, региональном и международном уровнях.
And then we're going to get revenge on the world. А затем мы отомстим планете.
Rhythm! People of the world unite Люди по всей планете, объединяйте
The world is waiting. Это угроза всей планете!
I'm a visitor to your world. Я гость на вашей планете.
According to the data of the World Wildlife Fund, the construction of dams has already forced more than 80 million people of the planet to migrate. По данным Всемирного фонда дикой природы сооружение плотин уже вынудило более 80 миллионов человек на планете переехать в навое место жительства.
Just then, human started then World War. this planet was turned to a wasteland. Старец: Тогда, люди начали мировую войну, Старец: всё на планете превратилось в развалины.
The "World of Plants" theme emphasizes the web of relationships amongst the various plants within a fragile forest setting, showcasing the biodiversity of plant life on the planet. Сад «Растения и планета» подчёркивает сеть взаимоотношений среди разных растений в стеснённых условиях хрупкого леса, демонстрируя биологическое разнообразие растительной жизни на планете.
The demonstrations organized worldwide at the time of the first World Day to Combat Desertification and Drought bear witness to the commitment of peoples and Governments to tackling seriously this worldwide environmental problem. Демонстрации, проведенные по всей планете в ходе первого Всемирного дня борьбы с опустыниванием и засухой, являются свидетельством приверженности народов и правительств серьезному решению этой всемирной экологической проблемы.
but it's the biggest conflict on this planet since the Second World War. Тем не менее это самый большой конфликт на планете со времён Второй мировой войны.
The 1998 report of the Independent World Commission on the Oceans pointed out that life on our planet is heavily dependent upon the oceans. В докладе Независимой всемирной комиссии по проблемам океанов от 1998 года указывалось, что жизнь на нашей планете во многом зависит от океанов.
I wish also to commend the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and the World Health Organization for their valuable inputs into this excellent report and for their efforts in fighting this terrible disease around the globe. Я также хотел бы воздать честь Объединенной программе Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу и Всемирной организации здравоохранения за ценный вклад в этот великолепный доклад и за их усилия в борьбе на всей планете с этим ужасным заболеванием.
To qualify women as agents on conflict prevention and on Human Being development as a whole, guaranteeing their participation in World Peace settlement. привлекать женщин в качестве посредников к деятельности по предупреждению конфликтов и развитию человеческого потенциала в целом, гарантируя их участие в процессах мирного урегулирования на нашей планете.
In little more than a day, GEO-4 hit the headlines in well over 200 key newspapers worldwide, not to mention television and radio stations across continents, such as a two-part Earth Report series on BBC World. Чуть меньше чем за день о ГЭП4 сообщили заголовки более 200 ведущих газет всего мира, не говоря о телевидении и радиостанциях всех континентов, например, двухчастные серии "Доклада о планете Земля" по всемирной программе Би-би-си.
New World crops, like potato and maize and tomatoes, have given billions of people all over the planet a cheap and hardy source of nourishment for centuries. Неизвестные миру, новые культуры, как картофель, кукуруза и помидоры, дали миллиардам людей на всей планете, дешевый и неприхотливый источник питания на все следующие века.
At its 757th meeting, on 20 June 2000, the Committee decided to defer the application of Youth Federation for World Peace to its resumed session pending additional clarifications regarding its membership, the composition of its board, its finances and its relationship with the Unification Church. На своем 757м заседании 20 июня 2000 года Комитет постановил отложить рассмотрение заявления Федерации молодежи за мир на планете на свою возобновленную сессию до получения от этой организации дополнительных разъяснений о ее членском составе, составе ее правления, ее финансах и связях с униатской церковью.
In the Beijing Declaration adopted in 1995 by the Fourth World Conference on Women, participating Governments expressed their commitment to advance the goals of equality, development and peace for all women everywhere, in the interest of humanity. В Пекинской декларации, принятой в 1995 году на четвертой Всемирной конференции по положению женщин, правительства, принимавшие участие в ее работе, выразили свою приверженность продвижению целей обеспечения равенства, развития и мира для всех женщин повсюду на планете в интересах всего человечества.