| We represent a zone of peace in a world shattered by internecine and international wars. | Мы представляем зону мира на планете, раздираемой междоусобными и межгосударственными конфликтами. |
| Restricted access, or the lack of it, remains the primary concern in most conflict areas around the world. | В большинстве зон конфликтов на планете основной проблемой остается ограниченность доступа к населению или вообще его отсутствие. |
| If there is no stability in Africa, the world will have no peace. | Если нет стабильности в Африке, на всей планете не будет мира. |
| In the past decades, peace efforts across the world have failed too many times. | В минувшие десятилетия мирные усилия на планете слишком часто терпели неудачу. |
| Preventing the spread and use of nuclear weapons is fundamental to the security of nations and to the peace of the world. | Предотвращение распространения и применения ядерного оружия имеет основополагающее значение для безопасности государств и мира на планете. |
| Any armed clash may lead to an all-out war, seriously threatening not only the destiny of the Korean nation but also world peace. | Любая вооруженная стычка может привести к тотальной войне, серьезно угрожая не только судьбе корейской нации, но миру на планете. |
| We should now strive to transform our mindset so as to build a peaceful world. | Теперь нам следует стремиться перестроить наше мышление, с тем чтобы обеспечить мир на всей планете. |
| Boys and young men are often the prime targets of such extremist recruitment, fuelling unrest around the world. | Первоочередными целями такой вербовки в экстремисты становятся подростки и юноши, разжигающие беспорядки повсюду на планете. |
| Unemployment has become a global problem that affects young people all over the world. | Безработица превратилась в проблему глобальную, затрагивающую молодых людей повсюду на планете. |
| All these efforts have contributed to maintaining world peace and stability. | Все эти усилия способствуют поддержанию мира и стабильности на планете. |
| We cannot forget that such issues are closely linked to the promotion of a safer world. | Нам нельзя забывать о том, что такие вопросы тесно связаны с содействием обеспечению на планете более прочной безопасности. |
| China is a staunch force working for world peace, common development and international cooperation. | Китай упорно выступает за мир на всей планете, за всеобщее развитие и международное сотрудничество. |
| Nevertheless, the world was facing even greater challenges which continued to threaten worldwide peace, stability and democracy. | Тем не менее в мире возникает еще много проблем, которые по-прежнему ставят под угрозу мир, стабильность и демократию на нашей планете. |
| In a globalized world, we are not just interconnected online; together we share a planet with finite resources. | В глобализованном мире мы не просто взаимосвязаны посредством Интернета; вместе мы живем на планете с ограниченными ресурсами. |
| Terrorism threatens world stability and the lives of people everywhere. | Терроризм угрожает стабильности и безопасности людей повсюду на планете. |
| Together, they claim the lives of 36 million people annually all over the world. | В совокупности эти болезни ежегодно уносят жизнь 36 миллионов людей на планете. |
| For the time being, we will continue to work towards the disarmament of our beautiful world. | А пока мы продолжаем работать в пользу разоружения на нашей прекрасной планете. |
| The United Nations is the only universal international organization with the goal of promoting world peace and prosperity. | Организация Объединенных Наций представляет собой единственную универсальную международную организацию, преследующую цель способствовать миру и процветанию на всей планете. |
| Now global warming, terrorism and transnational organized crime pose new threats to the peace, security and progress of the world. | В настоящее время глобальное потепление, терроризм и транснациональная организованная преступность создают новые угрозы для мира и прогресса на планете. |
| It is a recognized means of reinforcing peace among various countries of the world. | Это признанное средство укрепления мира в отношениях между различными странами на планете. |
| It is a necessity if we are to realize peace and security in a world without nuclear weapons. | Оно необходимо, если мы хотим утвердить мир и безопасность на планете, свободной от ядерного оружия. |
| The world urgently needs to develop a new energy matrix in which bio-fuels will play a vital role. | Планете срочно необходимо составить новую энергетическую матрицу, жизненно важную роль в которой будет выполнять биогорючее. |
| All of us here share the hope for a more peaceful and harmonious world. | Все находящиеся здесь делегаты разделяют надежду на возможность укрепления мира и гармонии на планете. |
| People of goodwill everywhere have expressed their yearning for world peace. | Люди доброй воли всего мира выражают стремление к установлению мира на планете. |
| Such fishing also has severe negative effects on food security and environmental protection all over the world. | Рыбный промысел подобного рода также крайне отрицательно сказывается на продовольственной безопасности и охране окружающей среды на всей планете. |