We represent a zone of peace in a world shattered by internecine and international wars. |
Мы представляем зону мира на планете, раздираемой междоусобными и межгосударственными конфликтами. |
Restricted access, or the lack of it, remains the primary concern in most conflict areas around the world. |
В большинстве зон конфликтов на планете основной проблемой остается ограниченность доступа к населению или вообще его отсутствие. |
If there is no stability in Africa, the world will have no peace. |
Если нет стабильности в Африке, на всей планете не будет мира. |
In the past decades, peace efforts across the world have failed too many times. |
В минувшие десятилетия мирные усилия на планете слишком часто терпели неудачу. |
Preventing the spread and use of nuclear weapons is fundamental to the security of nations and to the peace of the world. |
Предотвращение распространения и применения ядерного оружия имеет основополагающее значение для безопасности государств и мира на планете. |
Any armed clash may lead to an all-out war, seriously threatening not only the destiny of the Korean nation but also world peace. |
Любая вооруженная стычка может привести к тотальной войне, серьезно угрожая не только судьбе корейской нации, но миру на планете. |
We should now strive to transform our mindset so as to build a peaceful world. |
Теперь нам следует стремиться перестроить наше мышление, с тем чтобы обеспечить мир на всей планете. |
Boys and young men are often the prime targets of such extremist recruitment, fuelling unrest around the world. |
Первоочередными целями такой вербовки в экстремисты становятся подростки и юноши, разжигающие беспорядки повсюду на планете. |
Unemployment has become a global problem that affects young people all over the world. |
Безработица превратилась в проблему глобальную, затрагивающую молодых людей повсюду на планете. |
All these efforts have contributed to maintaining world peace and stability. |
Все эти усилия способствуют поддержанию мира и стабильности на планете. |
We cannot forget that such issues are closely linked to the promotion of a safer world. |
Нам нельзя забывать о том, что такие вопросы тесно связаны с содействием обеспечению на планете более прочной безопасности. |
China is a staunch force working for world peace, common development and international cooperation. |
Китай упорно выступает за мир на всей планете, за всеобщее развитие и международное сотрудничество. |
Nevertheless, the world was facing even greater challenges which continued to threaten worldwide peace, stability and democracy. |
Тем не менее в мире возникает еще много проблем, которые по-прежнему ставят под угрозу мир, стабильность и демократию на нашей планете. |
In a globalized world, we are not just interconnected online; together we share a planet with finite resources. |
В глобализованном мире мы не просто взаимосвязаны посредством Интернета; вместе мы живем на планете с ограниченными ресурсами. |
Terrorism threatens world stability and the lives of people everywhere. |
Терроризм угрожает стабильности и безопасности людей повсюду на планете. |
Together, they claim the lives of 36 million people annually all over the world. |
В совокупности эти болезни ежегодно уносят жизнь 36 миллионов людей на планете. |
For the time being, we will continue to work towards the disarmament of our beautiful world. |
А пока мы продолжаем работать в пользу разоружения на нашей прекрасной планете. |
The United Nations is the only universal international organization with the goal of promoting world peace and prosperity. |
Организация Объединенных Наций представляет собой единственную универсальную международную организацию, преследующую цель способствовать миру и процветанию на всей планете. |
Now global warming, terrorism and transnational organized crime pose new threats to the peace, security and progress of the world. |
В настоящее время глобальное потепление, терроризм и транснациональная организованная преступность создают новые угрозы для мира и прогресса на планете. |
It is a recognized means of reinforcing peace among various countries of the world. |
Это признанное средство укрепления мира в отношениях между различными странами на планете. |
It is a necessity if we are to realize peace and security in a world without nuclear weapons. |
Оно необходимо, если мы хотим утвердить мир и безопасность на планете, свободной от ядерного оружия. |
The world urgently needs to develop a new energy matrix in which bio-fuels will play a vital role. |
Планете срочно необходимо составить новую энергетическую матрицу, жизненно важную роль в которой будет выполнять биогорючее. |
All of us here share the hope for a more peaceful and harmonious world. |
Все находящиеся здесь делегаты разделяют надежду на возможность укрепления мира и гармонии на планете. |
People of goodwill everywhere have expressed their yearning for world peace. |
Люди доброй воли всего мира выражают стремление к установлению мира на планете. |
Such fishing also has severe negative effects on food security and environmental protection all over the world. |
Рыбный промысел подобного рода также крайне отрицательно сказывается на продовольственной безопасности и охране окружающей среды на всей планете. |