| I thought I should warn you. | Я подумала. что тебя надо предупредить. |
| Unless he was trying to warn us. | Если только он не пытался предупредить нас. |
| You should probably warn your boyfriend's boyfriend. | Ну так ты должна была наверное предупредить об этом парня твоего парня. |
| You don't even have the decency to warn them and give them a fighting chance. | Тебе не хватило даже толики уважения, чтобы предупредить их и дать шанс в бою. |
| I didn't have a choice but to warn him. | У меня не было выбора, кроме как предупредить его. |
| This is - this is intense material, I should warn you. | Это довольно "горячий" материал, должен вас предупредить. |
| Look, I better warn you. | Послушай, мне лучше предупредить тебя. |
| We tried to warn you about evidence. | Мы пытались предупредить тебя об уликах. |
| I went to go find a phone to warn oliver and Lex. | Я искал телефон - предупредить Оливера и Лекса. |
| I had to warn Justin, to tell him he was in danger. | Я должна была предупредить Джастина, сказать, что ему угрожает опасность. |
| Actually, you know what, I should warn you, you're going to be disappointed. | Знаете, я должна вас предупредить - вы будете разочарованы. |
| I did try and warn you about the dangers of barbecues but... | Я пытался вас предупредить об опасности барбекю, но... |
| She projects Bishop back in time a few days to warn the others... of the coming attack. | Она отправляет Бишопа на пару дней в прошлое, чтобы предупредить о предстоящем нападении. |
| My husband was killed for trying to warn us. | Моего мужа убили за попытку предупредить нас. |
| I should warn you that most of the clothes in there aren't that stylish. | Я должна предупредить тебя, что большинство вещей там не такие уж и модные. |
| Well, I tried to warn you. | Что ж, я пыталась тебя предупредить. |
| To warn people, that the play begins. | Чтобы предупредить людей, что спектакль начинается. |
| Tried to warn you I was coming back early. | Хотел предупредить, что вернусь раньше. |
| She tried to warn us; nobody would listen. | Она пыталась предупредить нас, но никто не слушал. |
| You turned up to my house, and you tried to warn me about Brody. | Ты стояла на пороге моего дома и пыталась предупредить меня насчёт Броуди. |
| I must warn you to expect violent opposition, My Lord. | Я должен предупредить, что ожидается сильное сопротивление, мой повелитель. |
| I got to warn the others so we can study. | Мне нужно предупредить остальных чтобы мы смогли подготовиться. |
| I tried to warn him, but he always believed he could set Mr. Dolan on a better path. | Я пыталась предупредить его, но он всегда верил, что сможет наставить мистера Долана на путь истинный. |
| I should warn you, though, that it's a Republican fundraiser. | Но я должен тебя предупредить, что сбор средств будет для Республиканцев. |
| We need to alert the press and warn the public. | Мы должны предупредить прессу и обратиться к общественности. |