But I got to warn you, it might upset your father a little bit. |
Но я хочу предупредить тебя, это пожалуй немного расстроит твоего отца. |
We escaped so we could warn you that they were still coming. |
Мы сбежали, чтобы предупредить вас, что они продолжают наступать. |
We must escape and warn Captain Sisko before that changeling carries out his mission. |
Мы должны бежать и предупредить капитана Сиско прежде, чем меняющийся завершит свою миссию. |
Like they're trying to warn me. |
Как будто они пытаются меня предупредить. |
I was looking for you to warn you. |
Я как раз искал тебя, чтобы предупредить. |
I must warn you, Gingy. |
Я должен предупредить тебя, Джинджи. |
He came to warn us about James. |
Он пришёл предупредить нас о Джеймсе. |
I must warn you about this property. |
Я должна предупредить тебя насчёт этих владений. |
His spirit's been trying to warn people ever since. |
Его дух пытался предупредить людей с тех самых пор. |
The boys run away from school to warn their parents and the colony. |
Мальчики совершают побег из академии, чтобы предупредить родителей в колонии. |
Despite the secrecy, French agents were able to discover British intentions and warn authorities in Quebec. |
Несмотря на всю секретность операции, французским агентам удалось узнать о британских намерениях и предупредить власти Квебека. |
And we can't reach Renee to warn her. |
И мы не можем связаться с Рене и предупредить ее. |
May I warn you... I have been in a fight before. |
Позволь мне предупредить тебя, я уже дрался до этого. |
We know what's out there, but we have to warn them. |
Мы знаем, что нас ждет, но мы должны предупредить их. |
But I warn you, the thirst will be terrible. |
Но хочу предупредить, сначала будет ужасно. |
I feel I must warn you, Cooper, that we cannot tolerate this kind of absenteeism amongst our junior staff. |
Думаю, я должен предупредить тебя, Купер, мы не можем терпеть такого рода прогулы даже среди молодого персонала. |
I knew I had to warn Andy. |
Я знал, что должен предупредить Энди. |
Now I have to warn you, those are not sugar-free. |
Я должна предупредить тебя, он без сахарозаменителей. |
Honey, I tried to warn you. |
Милая, я пыталась предупредить тебя. |
You have to warn the other Fifth Column on the ground. |
Тебе нужно предупредить остальную Пятую колонну внизу. |
We have to warn the others not to engage with Mr. Decker. |
Мы должны предупредить остальных не связываться с мистером Деккером. |
I have to warn you, though, they didn't sound too happy. |
Должен предупредить тебя, они не выглядели слишком счастливыми по этому поводу. |
And I had to warn him that his evil Uncle was in town. |
И я хотела предупредить его, что его злой Дядя в городе. |
No, I just wanted to warn you. Something's wrong. |
Я хотел тебя этим предупредить, что-то идет не так. |
Look, I brought you here to warn you. |
Слушай, я позвал тебя сюда, чтоб предупредить. |