| That's why I want to warn you. | Поэтому я хотел бы предупредить тебя. |
| But I must warn you: this is not easy. | Но я должна предупредить вас: это непросто. |
| Sir, I wanted to warn you. | Сэр, я хотела вас предупредить. |
| Maybe we need to warn Elliott. | Может быть, мы должны предупредить Эллиотта. |
| Secondly, I must warn you: | Во-вторых: Должен предупредить, я очень крутой. |
| We have to warn her, even if it's dangerous. | Мы обязаны её предупредить, даже если это опасно. |
| I wish that I could go back somehow and warn the Baudelaires about what would happen that sorry evening. | Я мечтал бы вернуться в прошлое и предупредить их, чем закончится тот печальный вечер. |
| If we are facing invasion then we must warn our people so they can prepare. | Если нам угрожает вторжение, мы должны предупредить наши народы, чтобы они смогли подготовится. |
| We need to warn the leaders of the independent colonies, let them know they're all in danger. | Нужно предупредить вожаков независимых колоний, сообщить об опасности. |
| We can warn them, save them. | Мы можем предупредить их, спасти. |
| I want to warn them, but I can't. | Я хочу предупредить их, но не могу. |
| I should warn you, it's been a long time between dances. | Должна вас предупредить, я давно не танцевала. |
| I should warn you that I am expecting a very large family. | Я должен предупредить тебя, что я хочу очень большую семью. |
| With communications down, we have no way to warn them. | В отсутствиии связи, у нас нет возможности предупредить их. |
| I have to at least warn that lost village. | Мне нужно хотя бы предупредить эту затерянную деревню. |
| We still have to warn them. | Мы все равно должны их предупредить. |
| Well, we came to warn you about Gargamel. | Мы пришли, чтобы предупредить о Гаргамеле. |
| I should warn you, though, your pop's here. | Должен предупредить, твой папаша здесь. |
| I must warn members of the jury that they are very disturbing. | Я должен предупредить присяжных, что это будет тяжело. |
| We have to warn you... some of these images are very disturbing. | Должны предупредить: эти кадры не для слабонервных. |
| I bet she's gone to warn the Hunters at the hotel. | Спорим, она пошла в отель предупредить Охотников. |
| No. Somebody ought to warn them. | Нет, кто-то должен предупредить их. |
| Laure, I tried to warn you, I told you it was risky. | Лор, я пытался предупредить тебя, говорил, что это рискованно. |
| I should warn you, lady luck is on my side tonight. | Должен тебя предупредить - этим вечером леди-удача на моей стороне. |
| We need to warn the kids about Hank Asher. | Мы должны предупредить детей о Хэнке Ашэре. |