| Well, Dingaan and Denny in the forward position ready to warn us when the Espheni are near. | Хорошо, Дингаан и Дэнни на передних позициях, готовы предупредить нас, когда Эсфени появятся. |
| Okay, but I must warn you, as a professional, I'm immune to... | Хорошо, но я должен предупредить тебя, как профессионал, я невосприимчив к... |
| Especially since I'm sure you found a way to warn him. | Тем более, я уверен, ты нашел способ предупредить его. |
| I ought to warn you I used to box for my school. | Я должен предупредить вас, что боксировал за свою школу. |
| I must warn them of your evil. | Я должен предупредить всех о вашей злобе. |
| I must warn you, these buildings aren't safe. | Должен предупредить вас, эти строения небезопасны. |
| That's why we have to warn the British. | Поэтому мы и должны предупредить англичан. |
| I'll make some preliminary enquiries, but I should warn you that I'm going away for a while. | Я составлю некоторые предварительные запросы, но должен Вас предупредить, что я ненадолго уеду. |
| Well, I thought I should warn you. | Подумал, что должен вас предупредить. |
| I wanted to warn you early so we had time. | Я хотел предупредить тебя заранее, чтобы у нас было время. |
| I should warn you, I haven't really been myself lately. | Должен тебя предупредить, сегодня я что-то не в себе. |
| And I have to warn you, there'll be a confirmation hearing. | И я должен тебя предупредить, будут слушания в сенате по твоему утверждению. |
| Sure, hon, but I should warn you... | Да, конечно, но должна тебя предупредить... |
| I tried to warn you, Charles. | Я пытался предупредить тебя, Чарльз. |
| If it's a trap, then you can warn me. | Если это ловушка, ты сможешь предупредить меня. |
| I brought you here to warn you. | Я здесь, чтобы предупредить тебя. |
| I tried to warn him, Stephen. | Я пытался предупредить его, Стивен. |
| No, no, I must warn the Thals. | Нет, нет, я должна предупредить Талов. |
| I wanted to warn your father that Will Graham was coming for him. | Я хотел предупредить твоего отца что Уилл Грэм придёт за ним. |
| No woman has ever been able to warn another woman about a man. | Ни одна женщина не сможет предупредить другую о мужчине. |
| You need to warn him... and you need to hide me. | Ты должна предупредить его... и спрятать меня. |
| The rumor is that Michael or Lucifer - one of them is trying to warn us. | Ходят слухи, что Майкл или Люцифер кто-то из них, пытается нас предупредить. |
| I feel I must warn you, Bill... I have a gun. | Чую, я должен предупредить тебя, Билл, у меня есть ствол. |
| Well, he did try to warn everybody, Brigadier. | Он пытался предупредить всех, Бригадир. |
| I called Jess to warn her that Christy knew about us. | Я хотел предупредить её, что Кристи о нас узнала. |