Well, Dingaan and Denny in the forward position ready to warn us when the Espheni are near. |
Хорошо, Дингаан и Дэнни на передних позициях, готовы предупредить нас, когда Эсфени появятся. |
Okay, but I must warn you, as a professional, I'm immune to... |
Хорошо, но я должен предупредить тебя, как профессионал, я невосприимчив к... |
Especially since I'm sure you found a way to warn him. |
Тем более, я уверен, ты нашел способ предупредить его. |
I ought to warn you I used to box for my school. |
Я должен предупредить вас, что боксировал за свою школу. |
I must warn them of your evil. |
Я должен предупредить всех о вашей злобе. |
I must warn you, these buildings aren't safe. |
Должен предупредить вас, эти строения небезопасны. |
That's why we have to warn the British. |
Поэтому мы и должны предупредить англичан. |
I'll make some preliminary enquiries, but I should warn you that I'm going away for a while. |
Я составлю некоторые предварительные запросы, но должен Вас предупредить, что я ненадолго уеду. |
Well, I thought I should warn you. |
Подумал, что должен вас предупредить. |
I wanted to warn you early so we had time. |
Я хотел предупредить тебя заранее, чтобы у нас было время. |
I should warn you, I haven't really been myself lately. |
Должен тебя предупредить, сегодня я что-то не в себе. |
And I have to warn you, there'll be a confirmation hearing. |
И я должен тебя предупредить, будут слушания в сенате по твоему утверждению. |
Sure, hon, but I should warn you... |
Да, конечно, но должна тебя предупредить... |
I tried to warn you, Charles. |
Я пытался предупредить тебя, Чарльз. |
If it's a trap, then you can warn me. |
Если это ловушка, ты сможешь предупредить меня. |
I brought you here to warn you. |
Я здесь, чтобы предупредить тебя. |
I tried to warn him, Stephen. |
Я пытался предупредить его, Стивен. |
No, no, I must warn the Thals. |
Нет, нет, я должна предупредить Талов. |
I wanted to warn your father that Will Graham was coming for him. |
Я хотел предупредить твоего отца что Уилл Грэм придёт за ним. |
No woman has ever been able to warn another woman about a man. |
Ни одна женщина не сможет предупредить другую о мужчине. |
You need to warn him... and you need to hide me. |
Ты должна предупредить его... и спрятать меня. |
The rumor is that Michael or Lucifer - one of them is trying to warn us. |
Ходят слухи, что Майкл или Люцифер кто-то из них, пытается нас предупредить. |
I feel I must warn you, Bill... I have a gun. |
Чую, я должен предупредить тебя, Билл, у меня есть ствол. |
Well, he did try to warn everybody, Brigadier. |
Он пытался предупредить всех, Бригадир. |
I called Jess to warn her that Christy knew about us. |
Я хотел предупредить её, что Кристи о нас узнала. |