Английский - русский
Перевод слова Warn
Вариант перевода Предупредить

Примеры в контексте "Warn - Предупредить"

Примеры: Warn - Предупредить
Well, Dingaan and Denny in the forward position ready to warn us when the Espheni are near. Хорошо, Дингаан и Дэнни на передних позициях, готовы предупредить нас, когда Эсфени появятся.
Okay, but I must warn you, as a professional, I'm immune to... Хорошо, но я должен предупредить тебя, как профессионал, я невосприимчив к...
Especially since I'm sure you found a way to warn him. Тем более, я уверен, ты нашел способ предупредить его.
I ought to warn you I used to box for my school. Я должен предупредить вас, что боксировал за свою школу.
I must warn them of your evil. Я должен предупредить всех о вашей злобе.
I must warn you, these buildings aren't safe. Должен предупредить вас, эти строения небезопасны.
That's why we have to warn the British. Поэтому мы и должны предупредить англичан.
I'll make some preliminary enquiries, but I should warn you that I'm going away for a while. Я составлю некоторые предварительные запросы, но должен Вас предупредить, что я ненадолго уеду.
Well, I thought I should warn you. Подумал, что должен вас предупредить.
I wanted to warn you early so we had time. Я хотел предупредить тебя заранее, чтобы у нас было время.
I should warn you, I haven't really been myself lately. Должен тебя предупредить, сегодня я что-то не в себе.
And I have to warn you, there'll be a confirmation hearing. И я должен тебя предупредить, будут слушания в сенате по твоему утверждению.
Sure, hon, but I should warn you... Да, конечно, но должна тебя предупредить...
I tried to warn you, Charles. Я пытался предупредить тебя, Чарльз.
If it's a trap, then you can warn me. Если это ловушка, ты сможешь предупредить меня.
I brought you here to warn you. Я здесь, чтобы предупредить тебя.
I tried to warn him, Stephen. Я пытался предупредить его, Стивен.
No, no, I must warn the Thals. Нет, нет, я должна предупредить Талов.
I wanted to warn your father that Will Graham was coming for him. Я хотел предупредить твоего отца что Уилл Грэм придёт за ним.
No woman has ever been able to warn another woman about a man. Ни одна женщина не сможет предупредить другую о мужчине.
You need to warn him... and you need to hide me. Ты должна предупредить его... и спрятать меня.
The rumor is that Michael or Lucifer - one of them is trying to warn us. Ходят слухи, что Майкл или Люцифер кто-то из них, пытается нас предупредить.
I feel I must warn you, Bill... I have a gun. Чую, я должен предупредить тебя, Билл, у меня есть ствол.
Well, he did try to warn everybody, Brigadier. Он пытался предупредить всех, Бригадир.
I called Jess to warn her that Christy knew about us. Я хотел предупредить её, что Кристи о нас узнала.