Is he trying to warn us away, or... |
Он нас пытается предупредить о чем-то, или... |
I have to warn Mr. Klein that anything he says in your presence... |
Я хочу предупредить мистера Клейна, что все, что он скажет в вашем присутствии... |
I must warn you, my uncle can be difficult. |
Я должна Вас предупредить - у моего дяди нелегкий характер. |
I'm fine, I need to warn the crew. |
Я в порядке, нужно предупредить экипаж. |
But I got to warn you, she's got a thing about strange men. |
Но я должен предупредить тебя, у неё есть предубеждения о чужих мужчинах. |
Steve, I come to warn you. |
Стив, я пришёл предупредить тебя. |
But I should warn you, there may be some nudity. |
Но должна тебя предупредить, там может быть обнажёнка. |
But I must warn you, news does travel fast around here. |
Но должна вас предупредить, новости расходятся быстро. |
I had to come back and warn everybody. |
Я должен был вернуться и предупредить всех. |
But I must warn you, they are a prickly bunch. |
Но я должен предупредить тебя, они очень недружелюбны. |
I tried to warn all of you about Krueger. |
Я пытаюсь предупредить вас обоих о Крюгере. |
I came to warn you about the other man - that he was coming back. |
Хотел предупредить тебя о том, что их человек возвращается. |
I came to warn you so that you're not surprised when you go on stage. |
Я пришел предупредить тебя, чтобы ты не удивлялась, когда выйдешь на сцену. |
I told them that I tried to warn my dad. |
Я сказала, что пыталась предупредить папу. |
I could've gotten a vision to warn us. |
Я могла бы получить видения, чтобы предупредить нас. |
To warn you of a great danger. |
Я должен предупредить Вас о большой опасности. |
It was kind of you to warn me. |
Вы были очень добры, когда пытались меня предупредить. |
You tried to warn me, but I didn't listen until it was almost too late. |
Ты пыталась предупредить меня, но я не слушала, пока не стало слишком поздно. |
I'm a pretty terrible cook, I should warn you. |
Я должен предупредить тебя: я ужасно готовлю. |
I had to rush up here and warn you. |
Пришлось бежать сюда, чтобы предупредить тебя. |
Maleficent, I've come to warn you. |
Малефисента, я пришёл предупредить тебя. |
I have to warn you, I'm from a small town and all of my forays into Manhattan have been a disaster. |
Должна предупредить Вас - я из маленького городка и все мои набеги на Манхеттен были катастрофами. |
I guess I should warn you about the... chopped off leg. |
Я должен предупредить тебя об... отрубленной ноге. |
I tried to call his parents to warn them. |
Я пыталась позвонить его родителям, чтобы предупредить. |
This morning I asked the Mademoiselle Sarah who was going to warn His Highness. |
Сегодня рано утром я послал мадемуазель Сару предупредить Его Высочество. |