Английский - русский
Перевод слова Warn
Вариант перевода Предупредить

Примеры в контексте "Warn - Предупредить"

Примеры: Warn - Предупредить
But I warn you, your brother has grossly exaggerated my talents. Но должна вас предупредить, ваш брат сильно преувеличил мои таланты.
Look, this is what I tried to warn you. Послушай, я старался предупредить тебя об этом.
That's why I am calling you - to warn you. Поэтому я и звоню тебе, чтоб предупредить.
It was the only way I could warn you. Только так я мог тебя предупредить.
I wanted to warn her about the guys at the shop. Я хотел предупредить её о парнях из мастерской.
She could warn him, or he could be watching her. Она могла бы предупредить его, или он мог бы наблюдать за ней.
I brought you here to warn you. Я привела тебя сюда, чтобы предупредить.
Like he can predicts future, and wanted to warn me. Как будто он умеет предсказывать будущее и хотел предупредить меня.
I wanted to warn you before thanking you. Я хотела вас предупредить, прежде чем поблагодарить.
And I have to warn you, some of you might find them quite explicit. Я должен предупредить, кому-то из вас они могут показаться довольно откровенными.
If you try to warn her, I'll know. Если ты попытаешься предупредить ее, я узнаю об этом.
I mean we came out here to warn you about Sanders. В общем, мы приехали сюда, чтобы предупредить тебя о Сандерсе.
Actually, you know what, I should warn you, you're going to be disappointed. Знаете, я должна вас предупредить - вы будете разочарованы.
I believe it wants to warn us. Я считаю, он хочет нас предупредить.
Your friend tried to escape to warn you when he heard your keys in the door. Твой друг пытался вырваться, чтобы предупредить тебя, услышав поворот ключа в замке.
He tries to warn the colonists of horrible creatures, which infest the colony at night with their hideous claws. Тот пытается предупредить колонистов об ужасных тварях с клешнями, которые бродят по колонии ночью.
Arya tries to warn her father, but is unable to identify the two plotters and fumbles her words. Арья пытается предупредить отца, но не может опознать заговорщиков и бормочет что-то нечленораздельное.
He was allowed a telephone call to warn his henchmen to leave the kidnap house. Ему разрешили позвонить и предупредить своих подчиненных, чтобы они оставили похищенных в здании.
Parker had spotted the bomb shortly before it exploded and was attempting to warn people when he was killed. Паркер обнаружил бомбу за секунды до взрыва, но не успел предупредить людей и погиб.
But she told me... to warn you. Но она сказала мне... предупредить тебя.
I can just go back early and warn him. Я могу вернуться раньше и предупредить его.
I tried to call you yesterday and warn you. Я пыталась дозвониться тебе вчера и предупредить тебя.
Can I just warn you both, Mac's had some difficult news. Могу я предупредить вас обоих, для Мака есть плохие новости.
The least they could do is warn us. Они могли бы, по крайней мере, нас предупредить.
I must warn you, my daughter has turned down more suitors than there are stones in Shiring Castle. Должен предупредить, моя дочь отвергла больше ухажёров, чем в стенах замка Ширинг камней.