But I warn you, your brother has grossly exaggerated my talents. |
Но должна вас предупредить, ваш брат сильно преувеличил мои таланты. |
Look, this is what I tried to warn you. |
Послушай, я старался предупредить тебя об этом. |
That's why I am calling you - to warn you. |
Поэтому я и звоню тебе, чтоб предупредить. |
It was the only way I could warn you. |
Только так я мог тебя предупредить. |
I wanted to warn her about the guys at the shop. |
Я хотел предупредить её о парнях из мастерской. |
She could warn him, or he could be watching her. |
Она могла бы предупредить его, или он мог бы наблюдать за ней. |
I brought you here to warn you. |
Я привела тебя сюда, чтобы предупредить. |
Like he can predicts future, and wanted to warn me. |
Как будто он умеет предсказывать будущее и хотел предупредить меня. |
I wanted to warn you before thanking you. |
Я хотела вас предупредить, прежде чем поблагодарить. |
And I have to warn you, some of you might find them quite explicit. |
Я должен предупредить, кому-то из вас они могут показаться довольно откровенными. |
If you try to warn her, I'll know. |
Если ты попытаешься предупредить ее, я узнаю об этом. |
I mean we came out here to warn you about Sanders. |
В общем, мы приехали сюда, чтобы предупредить тебя о Сандерсе. |
Actually, you know what, I should warn you, you're going to be disappointed. |
Знаете, я должна вас предупредить - вы будете разочарованы. |
I believe it wants to warn us. |
Я считаю, он хочет нас предупредить. |
Your friend tried to escape to warn you when he heard your keys in the door. |
Твой друг пытался вырваться, чтобы предупредить тебя, услышав поворот ключа в замке. |
He tries to warn the colonists of horrible creatures, which infest the colony at night with their hideous claws. |
Тот пытается предупредить колонистов об ужасных тварях с клешнями, которые бродят по колонии ночью. |
Arya tries to warn her father, but is unable to identify the two plotters and fumbles her words. |
Арья пытается предупредить отца, но не может опознать заговорщиков и бормочет что-то нечленораздельное. |
He was allowed a telephone call to warn his henchmen to leave the kidnap house. |
Ему разрешили позвонить и предупредить своих подчиненных, чтобы они оставили похищенных в здании. |
Parker had spotted the bomb shortly before it exploded and was attempting to warn people when he was killed. |
Паркер обнаружил бомбу за секунды до взрыва, но не успел предупредить людей и погиб. |
But she told me... to warn you. |
Но она сказала мне... предупредить тебя. |
I can just go back early and warn him. |
Я могу вернуться раньше и предупредить его. |
I tried to call you yesterday and warn you. |
Я пыталась дозвониться тебе вчера и предупредить тебя. |
Can I just warn you both, Mac's had some difficult news. |
Могу я предупредить вас обоих, для Мака есть плохие новости. |
The least they could do is warn us. |
Они могли бы, по крайней мере, нас предупредить. |
I must warn you, my daughter has turned down more suitors than there are stones in Shiring Castle. |
Должен предупредить, моя дочь отвергла больше ухажёров, чем в стенах замка Ширинг камней. |