She... tried to... to warn me. |
Она... пыталась... предупредить меня. |
I... had to find you and warn you that Ray is not just pulling things from the Library. |
Я... должна была найти тебя и предупредить что Рей не просто забирает вещи из Библиотеки. |
Sir John Sinclair rode to Edinburgh to warn of Montrose's arrival, leaving his wife to defend Dunbeath against Sir John Hurry. |
Сэр Джон Синклер отправился в Эдинбург, чтобы предупредить о прибытии Монтроуза, оставив свою жену защищать Данбит от сэра Джона Харри. |
I just wanted to warn you to watch your back. |
Просто хотел предупредить, чтобы ты иногда оглядывалась. |
And Michael raced to warn his mother of the warden's intentions. |
А Майкл гнал к своей матери, чтобы предупредить о намерениях начальника тюрьмы. |
I should warn you, though, my sister and grandma are preparing it, and... |
Думаю, стоит предупредить тебя, моя сестра и бабуля готовят его, а... |
I know it's crazy, but we got to go warn them. |
Знаю это безумие, но мы должны предупредить их. |
Her name is Lorna, she came to warn us. |
Её зовут Лорна, это она пришла нас предупредить. |
I have to warn you. I like to spread out. |
Я должен тебя предупредить - я люблю разлечься. |
We've got to warn those planes there's a lunatic pretending he's the tower. |
Мы обязаны предупредить эти самолёты, что это псих, притворяющийся диспетчером. |
To warn her somebody's been following her. |
Чтобы предупредить, что кто-то следит за ней. |
Can't warn anyone from making a tragic mistake without a red flag. |
Нельзя никого предупредить о совершении роковой ошибки без красных флажков. |
We tried to warn people, but they called us lunatics, fringe. |
Мы пытаемся предупредить людей, но нас зовут чокнутыми, психами. |
I'll send my fastest rider to warn the Commander. |
Я отправлю своего самого быстрого наездника предупредить командующего. |
You don't think... I called to warn you. |
Ты же не думаешь... я звонила предупредить тебя. |
Don't scream or try to warn 'em in any way. |
Не кричи и не пытайся их предупредить. |
I want to warn you before you say anything naughty. |
Хочу предупредить тебя, пока ты не сказала чего-нибудь неприличного... |
So I came here to warn you... |
Вот я и пришла предупредить тебя... |
We actually came here to warn you. |
Мы пришли, чтобы предупредить вас. |
Well, I tried to warn you. |
Ну, я пыталась тебя предупредить. |
I think Dominick killed Dr. Parker because he was trying to warn you. |
Я думаю, Доминик убил доктора Паркера из-за того, что он пытался предупредить меня. |
I mean, we - we should warn them. |
Мы... мы должны их как-нибудь предупредить. |
I wanted to warn me about Jamie albright. |
Хотел предупредить самого себя о Джейми Олбрайт. |
Okay, so they were trying to warn us. |
Хорошо, значит они пытались предупредить нас. |
I think I know who the spirits were trying to warn us about. |
Мне кажется, я знаю, о ком духи старались нас предупредить. |