We should warn you that some of his views are quite strong. |
Стоит вас предупредить, что у него довольно особый взгляд на жизнь. |
I should warn you, she's in a very fractured mental state. |
Должна предупредить Вас, она в очень хрупком состоянии. |
Got to get there before they do so I can warn Uncle... |
Нужно добраться туда раньше них, чтобы предупредить Дядю... |
I've come to warn you of a fiendish plot. |
Я пришла предупредить вас о злодейском заговоре. |
We have to warn everyone at SIOC. |
Мы должны предупредить всех в СИОЦ. |
But I should probably warn you, me and Rosa go pretty hard. |
Но, пожалуй, стоит вас предупредить, мы с Розой отрываемся по-жёсткому. |
It's my duty to warn you, if you're harbouring this man... |
Мой долг предупредить, что если вы его укрываете... |
It's my duty to warn you that aiding an escaped criminal is punishable with two years' hard labour. |
Я должен предупредить, что оказание помощи сбежавшему преступнику наказывается двумя годами принудительных работ. |
Now, I would like to warn the court, this video is extremely graphic in nature. |
Хочу предупредить суд: это видео крайне тяжёлое для восприятия. |
To warn the others Lydecker was onto them. |
Чтобы предупредить других, что Лайдекер охотится за ними. |
He called his accomplice to warn him after our encounter. |
Он позвонил сообщнику, чтобы предупредить после нашей встречи. |
He can't reason with the watchmaker, so he'll come to warn you. |
У него нет причин присоединяться к часовщику, так что он придет предупредить вас. |
We must warn him and get him to a safe place, in Switzerland or Salzburg and it must be today. |
Мы должны предупредить его и доставить в безопасное место - в Швейцарию или Зальцбург. И это надо сделать сегодня. |
I ought to warn you about something. |
Я обязан вас кое о чём предупредить. |
I should warn Clay about you, then. |
Тогда мне стоит предупредить Клэя о тебе. |
They're here to warn us. |
Они здесь, чтобы предупредить нас. |
Let me warn you don't stand in my way. |
Хочу предупредить тебя: не стой у меня на пути. |
Listen, we have to warn them. |
Слушай, мы должны предупредить всех. |
But I should warn you it will require you to mislead your son. |
Но должен предупредить, что вам придется обмануть своего сына. |
I need to prepare him or warn him or something. |
Мне нужно подготовить его, или предупредить, или не знаю что. |
I came here to warn you and you're threatening me. |
Я пришёл предупредить тебя, а ты мне угрожаешь. |
I should warn you, I'm stronger than I look. |
Должна предупредить, я сильнее, чем кажусь. |
We need to call the Andersens, warn them. |
Нужно позвонить Андерсенам, предупредить их. |
That's why I came straight here to warn you. |
Вот почему я пришел прямо сюда, чтобы предупредить тебя. |
We could splinter there and warn them. |
Мы сможем расщепиться там и предупредить их. |