Английский - русский
Перевод слова Warn
Вариант перевода Предупредить

Примеры в контексте "Warn - Предупредить"

Примеры: Warn - Предупредить
I should warn Miss Geisler to come in armor. Думаю, надо предупредить барышню Гайслерову, чтобы пришла в броне.
Better warn Robert if you'll miss the shoot. Лучше предупредить Роберта на случай, если не успеете вернуться к охоте.
I should warn Andy about the wine spikes before he mows. Мне надо предупредить Энди про винные штыри, пока он не начал косить.
We got to warn Callen and Sam before they get there. Мы должны предупредить Каллена и Сэма, до того как они попадут туда.
Considerate enough to warn you before he came clean About your affair. Настолько деликатен, чтобы предупредить тебя перед тем как прийти. по поводу Вашего дела.
You didn't come to warn me. Ты здесь не для того, чтобы меня предупредить.
But I must warn you of the dangers. Я не могу указывать, как вам поступать, но я обязан предупредить вас о грозящей опасности.
We need to warn the villagers. Так, народ! - Нам нужно предупредить жителей деревни.
Maybe it was to warn others. Может быть, это должно было предупредить других.
I actually came by just to warn you. Я на самом деле пришел просто, чтобы предупредить тебя.
She was coming to warn you. Она направлялась к вам, чтобы предупредить вас.
Maybe you were right to warn him. Может вы были правы, надо было его предупредить.
His wife managed to warn him and he fled to Tajikistan. Его жена успела его предупредить, и он бежал в Таджикистан.
I just wanted to warn you: the press might call. Я только хотел предупредить, что вам могут позвонить репортёры.
We've got to get to Earth and warn them. Нам надо попасть на Землю и предупредить их.
Then our only hope is to get to the Tardis and warn Earth. Значит наш единственный шанс - попасть в Тардис и предупредить Землю.
You have to warn them, Abby. Ты должна предупредить их, Эбби.
You know, Julianna, she tried to warn me that he was coming. Знаешь, Джулианна пыталась предупредить меня, что он идёт.
And I'm here to warn you, Capricorn knows where you're staying. И еще хотел предупредить: Козерог узнал, где ты живешь.
But instead, he chose to warn you with a yellow card. Но вместо этого он решил предупредить тебя жёлтой.
Dude, we have to warn them. Чувак, мы должны предупредить их.
You can't warn them, Hugo. Ты не сможешь предупредить их, Хьюго.
But I must warn you, Miss Evelyn... Но должен вас предупредить, мисс Эвелин.
I should warn you, for a long time Hanna held herself together. Я должен предупредить Вас: в течение долгого времени Ханна скрепила себя.
We do want to warn our audience that some of these images are graphic. Мы хотим предупредить наших зрителей что эти кадры не предназначены для детей и беременных.