| Isabel, we have to warn the others. | Изабель, мы должны предупредить остальных. |
| If they're planning a full-on attack against the ACs, I have to get outside and warn them. | Если они планируют полномасштабную атаку на УК, мне нужно выбраться наружу и предупредить их. |
| She must warn Rudi and stay with him until this is over. | Она должна предупредить Руди и оставаться с ними, пока все не кончиться. |
| You have to warn him, Chloe. | Ты должна его предупредить, Хлоя. |
| The police are sending a chap round now to warn the population. | Полиция сейчас посылает человека предупредить население. |
| I'd like to warn you about David. | Я хочу предупредить вас о Дэвиде. |
| I wanted to just warn her that she's upset. | Я хотела предупредить ее, что она расстроена. |
| Look, just try to warn her... without warning her. | Постарайся предупредить её... не предупреждая. |
| If you're waiting for her, I should warn you, she's in a temper. | Если вы ждете ее, должна предупредить: она не в настроении. |
| Okay, but I got to warn you about my mother. | Ладно, но хочу предупредить тебя насчет моей мамы. |
| I came as a friend, to warn you. | Я пришёл как друг, чтобы предупредить вас. |
| And he said that Mom was trying to warn him. | И он сказал, что мама пыталась его предупредить. |
| I need to warn Arthur before it's too late. | Я должен предупредить Артура, пока не поздно. |
| And I should warn you, side effects may include: a stronger marriage. | И я должен предупредить тебя, побочным эффектом может быть более сильный брак. |
| The first girl must have squeezed out to warn everyone. | Первая девушка, видать, протиснулась, чтобы предупредить остальных. |
| Doctor, somehow we've got to warn Mogran and the other Kaled leaders. | Доктор, так или иначе мы должны предупредить Мограна и других лидеров Калед. |
| Then I must get inside and try and warn them. | Тогда я должен проникнуть внутрь и попытаться предупредить их. |
| They sent me to warn him. | Они отправили меня, чтобы предупредить его. |
| But I had to warn you. | Но я должна была тебя предупредить. |
| We must get back and warn Starfleet about the Breen. | Мы должны вернуться на станцию и предупредить звездный флот о Брине. |
| We need to warn the other cells of Rivok. | Нам нужно предупредить остальные группы насчет Ривока. |
| Which is why we need to warn them... except we can't. | Поэтому мы должны предупредить их... ну вот, мы не можем. |
| But someone has to try and race ahead and warn the guards. | Но кто-то же должен попытаться и поторопиться, чтобы предупредить охрану. |
| I remember my sister tried to warn me when you bought that car. | Я помню свою сестру пытающейся предупредить меня, когда ты покупал эту машину. |
| Mithian tried to warn me, but I couldn't get to Arthur in time. | Митиан пыталась меня предупредить, но я не успел сообщить Артуру. |