I should warn you... the sight of her is quite shocking. |
Должен предупредить... её облик несколько ужасает. |
He was just trying to warn us about ManBearPig. |
Он просто пытался предупредить нас о Челведьсвине. |
I just wanted to warn you... the story's coming out. |
Хотел только предупредить тебя, что история будет напечатана. |
We have to go back, warn Lizzie about Reid. |
Мы должны вернуться и предупредить Лиззи о Риде. |
If you came to offer us your sword, I warn you that enrollment is closed. |
Если вы приехали, чтобы предложить нам вашу шпагу, я должен предупредить вас, что набор рекрутов уже закончен. |
We might try to warn the Doctor. |
Мы могли бы попытаться предупредить Доктора. |
I've got to get down into those caves and warn the Silurians. |
Я должен спуститься вниз в пещеры и предупредить Силурианцев. |
I came here to warn you that humans are about to enter your caves. |
Я пришел сюда, чтобы предупредить вас о том, что люди собираются вторгнуться в ваши пещеры. |
I have come for you to warn you. |
Я прибыл, чтобы предупредить вас. |
You said you had to warn me. |
Вы сказали, что должны предупредить меня. |
I must tell you, Mr. Chinn I shall make every attempt to warn the UN. |
Должен сказать вам, мистер Чинн, я предприму все возможное, чтобы предупредить ООН. |
I tried to call Adele to warn her but she's not answering her phone. |
Я пытался позвонить Адель и предупредить ее, но она не отвечает. |
Tessa, I tried to warn you about her. |
Тесса, я пыталась предупредить тебя о ней. |
Maybe Laura found out about it and tried to warn him. |
Наверное Лора узнала об этом и пыталась его предупредить. |
He was calling to warn Danny, and that's what got him killed. |
Он звонил Дэнни предупредить, и из-за этого его убили. |
In fact, she came to warn me about you. |
В сущности, она приходила предупредить меня о вас. |
I was the only person who tried to warn him. |
Я был единственным, кто пытался предупредить его. |
I should warn you, the RWA is a toxic mess. |
Я должна предупредить Вас, что Западно-Африканская Республика это заразный беспорядок. |
Mrs. Agent Bloom is out there trying to warn Loya. |
Мистер Агент Блум пытается предупредить Лойю. |
I need to warn him right now. |
Я должен предупредить его прямо сейчас. |
I must warn you, Milady, that time has now passed. |
Но я должен вас предупредить, Миледи, это время прошло. |
You could have used your influence to warn her. |
Надо было этим воспользоваться и предупредить ее. |
We must warn every member who had contact with him. |
Необходимо предупредить всех кто будет с ним в связи. |
It was designed to warn us of any forthcoming Russian attack on Britain. |
Она была разработана с целью предупредить нас о возможном нападении русских на Британию. |
Sorry. I forgot to warn you about my cousin's weird sense of humor. |
Прости, забыл предупредить тебя о странном чувстве юмора моей кузины. |