Designers who want dependable, reliable parts that enable the highest performance from their design, come here for the ultimate source in high-speed, precision, rf, broadband, instrumentation, and other amplifiers. |
Разработчики, которым нужны проверенные, надёжные комплектующие с отличными характеристиками, обращаются к комплектующим фирмы Analog Devices. Это самые современные высокоскоростные, прецизионные, радиочастотные, широкополосные, измерительные и другие усилители. |
Every year Rotary gives over 200 grants for securing work of Rotarian volunteers, who travel to the places where their expertise and knowledge are in the biggest want. |
Каждый год Ротари выдает свыше 200 грантов для обеспечения работы ротарийских добровольцев, которые путешествуют в те уголки земного шара, где их опыт и знания нужны больше всего. |
Put a BOLO on his Crown Vic, and tell the S.O. and DPS I want a checkpoint on every road going out of this town. |
Проверте в базе о Краун Вике, и сообщите службе движения и департаменту полиции мне нужны контрольно-пропускные пунткы на каждой дороге, ведущей из этого города. |
Lieutenant, I want all the security footage from the grove three hours on either side of the time stamp on that receipt - valet stands, other stores, everything. |
Лейтенант, нужны все записи наблюдения из Гроув за три часа до времени покупки и три часа после... парковку, другие отделы, все. |
I mean, who would want a football or a baseball- |
Я хочу сказать, кому нужны эти биты, перчатки, мячи или... |
I want something by 0900 hours. |
Мне нужны хоть какие-то результаты к 9:00 |
Now, we don't want any incidents that might add... to your already great difficulties, Mr. Chambers, |
Нам не нужны инциденты, способные ухудшить ваше положение, мистер Чемберз. |
You wanted me to see that mugshot in the hope that I would crack, because you don't want an outsider running an investigation you think you should be in charge of. |
Вам хотелось бы, чтобы я побыстрее свалил отсюда, вам не нужны посторонние в этом расследовании, которое вы хотите провести сами. |
He's a nice person, but I don't want him and his cameras and his hopeless romantic notions along with my trip, you know? |
Он славный парень, но мне не нужны его камеры и бессмысленные ухаживания. |
Thanks for the legal analysis, but he doesn't want Tom's money, either, he wants the deep pockets, he wants the network's money. |
Благодарю за юридическую консультацию, но ему не нужны деньги Тома, ему подавай больше, он хочет деньги телеканала. |
You still want your half of the Blackhawks seats I got? |
Еще нужны билеты на "Ястребов"? |
In 1985 during the height of the Cold War, when negotiations were bogged down at the US - Soviet Union Geneva Summit, the negotiators were instructed by their leaders annoyed by lack of progress, we do not want your explanations why this can't be done. |
В 1985 году в разгар холодной войны, когда на женевском саммите США - Советский Союз переговоры зашли в тупик, лидеры, раздраженные отсутствием прогресса, проинструктировали переговорщиков: «Нам не нужны ваши объяснения, почему этого нельзя сделать. Просто делайте это». |
We've done a briefing book, so read up. I want all ideas... so I can pass them off as my own. |
Материалы у вас есть, мне нужны от вас любые мысли, чтобы я мог выдать их за свои. |
Call in a 10-45! I want every available unit canvassing! |
Нам нужны все доступные патрульные для обхода! |
I'd really hate to lose you, Will, but you got some real heavy hitters who want you. |
я не хочу тер€ть вас, илл, но вы нужны чрезвычайно важным персонам. |
I want bodies outside the mayor's house, where she gets her coffee in the morning, her dry cleaners. |
Мне нужны люди, которые бы дежурили возле дома мэра, возле места, где она пьёт кофе по утрам, возле её химчистки. |
And the fax said, there should be songs, there should be an "I want" song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain. |
Там было сказано: «Нужны песни, особенно сокровенные мечтания героя, нужна счастливая деревня и история любви, не обойтись и без злодея. |
And once we get enough of those guys, we're going to want more fantasy artists that can create places we've never been to before, or characters that we've just never seen before. |
И как только будет хватать их, нам будут нужны побольше фантазийных художников для создания мест, где мы никогда не были, или героев, которых мы никогда не видели. |
Will delete the message from the server and does not download it. Once you deleted a message from the server, there is no way you can undo this. Be careful, as rules could match messages you actually want, too. |
Удаляет сообщение с сервера, не загружая его. При удалении сообщений с сервера их невозможно будет восстановить. Будьте осторожны, т. к. правила фильтрации могут подойти и к сообщениям, которые вам нужны. |
I DON'T WANT A PROMISE. |
Мне не нужны обещания. |
Want the titles of the books? |
Тебе нужны названия книг? |
I WANT MY MEN. |
Мне нужны мои люди. |
Want tickets for tomorrow? |
Нужны билеты на завтра? |
Want money for a cab or something? |
Тебе нужны деньги на такси? |
I WANT MY BABY! |
Мне не нужны деньги! |