| I want neither wealth nor pleasures I wish to know the secret of life | Мне не нужны ни богатство, ни удовольствия Я хочу знать секрет жизни |
| I don't want any special treatment, okay? | Мне не нужны поблажки, ладно? |
| I mean, you're taking those cards back to Frankie and tell him you don't want them. | В смысле, отдашь эти карты обратно Френки и скажешь, что они тебе не нужны. |
| I don't want drunkards in my house! | Мне не нужны алкаши в моем доме! |
| Doesn't Professor Abbott's family want any of this stuff? | Разве семье профессора Эботта не нужны его вещи? |
| Take it, please, I don't want it. | Возьми их, мне они не нужны. |
| I don't want a relationship? | Что мне не нужны эти отношения? |
| I don't think either of us want anyone at the hospital asking questions. | Лишние вопросы не нужны никому из нас. |
| Tell them there's a suitcase full of money, and you don't want it. | Скажи, что здесь чемодан, набитый деньгами, и тебе они не нужны. |
| I don't mind. It's the want ads I'm after. | Неважно, мне нужны только объявления. |
| You don't want the money? | Тебе что, не нужны деньги? |
| Because your future, my destiny, I don't want any part of it. | Потому что ни ваше будущее, ни моя судьба мне не нужны. |
| I don't want flowers that weren't meant for me. | Нет, спасибо, мне не нужны цветы, которые предназначались не мне. |
| You don't want the bumpers, all right? | Не нужны тебе бортики, ясно? |
| Why would a man planning on killing himself want receipts? | Зачем человеку, планирующему самоубийство, нужны чеки? |
| You don't want bugs, you know? | Тебе ведь не нужны жучки, да? |
| I don't want a explanation, Mr. Stone. | Мне не нужны ваши объяснения, мистер Стоун |
| Who would want high-tech cameras, and fireworks? | Кому нужны высокотехнологичные камеры и фейерверки? |
| I want phone records, receipts, anything that tells us where he's been in the last couple months. | Мне нужны счета за телефон, чеки, все что поможет нам понять, где он был последние пару месяцев. |
| Okay, ma, I told you a hundred times, I don't want your old TV guides. | Ма, я уже сто раз говорил, мне не нужны твои старые телепрограммы. |
| Can't you see that I want you for myself? | Разве не видно, что вы нужны мне самому? |
| Davey... she says she doesn't want the money. | Дэви она сказала что деньги ей не нужны |
| You crawl back and tell'em we don't want you with us. | Тогда отправляйтесь к ним и скажите, что вы нам не нужны. |
| I have to answer for this station, and I want proof! | Мне придется отвечать за станцию, и мне нужны доказательства! |
| We don't want any... "accidents." | Нам не нужны никакие... 'неприятности' |