Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Want - Нужны"

Примеры: Want - Нужны
I don't want your husband, Mrs Callahan. Мне он не нужен, миссис Кэллохен, мне нужны его деньги... и штаны.
I want a tight perimeter, I want a canine unit, and I want a door to door search of the entire neighborhood. Нужно сузить периметр поисков, нужны поисковые собаки, и нужно прочесать каждый дом в зоне поисков.
I want choppers in the air, and I want tac units on all the East Side bridges. Мне нужны вертолёты в небе, и тактические группы на мосты.
Sir, before you start, let me say I don't want money, and I don't want some letter written by your lawyers. Сэр, пока вы не начали, позвольте сказать, что деньги мне не нужны, как и писульки от ваших адвокатов.
I find it hard to believe that Colonel Carrillo would want American witnesses. Слабо верится, что полковнику нужны были свидетели-американцы.
I tried to make it clear when I got here I don't want favors from anybody. Я сказал ему, что поблажки мне не нужны.
I want three buses delivered to the church, the windows must be blacked out, and a fully fueled C-5 cargo jet waiting for us at LAX. Мне нужны три автобуса к собору, стекла должны быть затемнены, в международном аэропорту нас должен ждать самолет С-5.
Just make sure you ask your folks first 'cause I don't want them hunting me down. И обязательно отпросись у родителей, потому что мне не нужны проблемы.
Now, please. I don't want some boring uptown stodgy soiree. Не нужны эти скучные и нудные городские званые вечера.
Aram, I want the exact coordinates of its last known location. Арам, мне нужны последние известные координаты поезда.
I want you to get me Lincoln Center's angels list and the contributor names to WBLS immediately. Мне нужны списки абонементов Линкольн-центра и доноров радио "Дабл-ю-би-эл-эс".
[Lzzie] Why put up posters if you don't want roommates? Зачем развешивать объявления, если тебе не нужны квартиранты?
Way you just said... that made it seem like you only want intels on the Chanels. Но вы сказали, что вам нужны только Шанели.
Listen up. I want check-points on all roads out of town and door-to-door searches. Мне нужны патрули на всех дорогах за городом и проверка каждого дома.
I want every dispatch, every transmission he has ever sent... called up for inspection. Мне нужны все сообщения, все его отправления для проверки.
When I get back from the station, I want you packed and ready to go. Если они Вам нужны, приезжайте и забирайте их.
I want Verico's cases, and I need lights and sirens headed to every female on his list of stalking victims. Мне нужны дела Верико, и пошлите патрульных по всем адресам женщин, которым угрожали.
Now from you... I want the names of all prisoners who are informed... on the subject of armaments and ammunition. Теперь слушайте, от вас... мне нужны имена всех пленных, осведомлённых... в сфере вооружения и амуниции.
Less obviously, a country does not want misguided or pointless change; it wants investments that appear to the financial sector as productive. Для того чтобы работники могли развиваться, они должны находиться в стимулирующей рабочей среде, где надо решать новые проблемы, выполнять новые задачи, стремиться к приобретению дополнительной квалификации. Стране не нужны ошибочные и нецелесообразные изменения, ей требуются инвестиции, которые финансовый сектор считает продуктивными.
What? I don't want your money. I don't want your planes. Мне не нужны ни ваши деньги, ни ваш самолет.
In other words, I don't want stuff; I want the needs or experiences it fulfills. Другими словами, мне не нужны вещи, меня интересуют потребности, который они удовлетворяют, и опыт, который они создают.
A system of collaborative consumption is based on used or pre-owned goods being passed on from someone who does not want them to someone who does want them. Система совместного потребления основана на товарах, бывших в употреблении, которые передаются (временно или навсегда) от одного человека, которому они больше не нужны, к другому, которому они требуются.
I need that money, and I want it tonight at 11:00. Мне нужны деньги, сегодня же к 11:00 вечера.
I'm available for a tutorial-type thing, if you or the guys want a few tips. Если кому нужны ценные советы, подходите, не стесняйтесь.
In other words, I don't want stuff; I want the needs or experiences it fulfills. Другими словами, мне не нужны вещи, меня интересуют потребности, который они удовлетворяют, и опыт, который они создают.