I want all your driver logs, Anything you got that'll generate a lead. |
Мне нужны все твои записи передвижений, все, что есть, и что можно использовать. |
Jo jo, could you please tell that woman That she doesn't want perjury charges Added to all the trouble she's already in? |
Джоджо, ты не могла бы сказать этой женщине, что ей не нужны обвинения в лжесвидетельстве вдобавок ко всем её проблемам? |
Why can't I have it if you don't want it? |
А почему нет, если тебе они не нужны? |
What the hell's it want with babies, anyway? |
За каким чертом ему вообще нужны дети? |
I don't want your sympathy, Quark and I don't need your advice! |
Мне не нужно твое сочувствие, Кварк, и мне не нужны твои советы! |
I want a nice foil, tape, a sticker that says "Happy Birthday". |
Мне нужны красивая бумага, лента, наклейка со словами "С праздником!" |
I assume the point of this is to make him jealous and make him realize that he does want a relationship with me? |
Полагаю, смысл в том, чтобы он начал ревновать и осознал, что всё-таки ему нужны отношения со мной? |
They all play blind, really, and if they used 13 or 14-year-old girls, it means, did you not want any girls that are the shape of a woman, really. |
Они все притворяются слепыми, но если они используют 13-14-летних девочек, это означает, что на самом деле им не нужны модели с формами взрослой женщины. |
He doesn't want you at all. |
Да вы ему вообще не нужны! |
We're just missing the film to close the campaign and I want ideas, okay? |
Мы только тратим пленку, пытаясь что-то сделать, мне нужны идеи, ясно? |
You wanted to connect with him, but you felt he didn't want you there. |
Вы хотели общаться с ним, но чувствовали, что были там ему не нужны? |
Are you sure the Daleks want the drugs for your friends and not for themselves? |
Ты уверена что Далекам нужны лекарства для твоих друзей а не для самих себя? |
Look, we don't want this backpack stuff - in the newspaper, okay? |
Слушай, нам же не нужны вещи из рюкзака в новостях? |
Look, I want answers from you, and I'm going to get them. |
Слушай, мне нужны от тебя ответы, и я их получу! |
You can choose to retain this historical data (which will increase each time you modify and save a template), or you can right-click (CTRL click on the Mac) on the folders you no longer want and select Delete from the pop-up menu. |
Можно выбрать сохранение этих данных истории (объем которых увеличивается при каждом изменении и сохранении шаблона) или нажать правой кнопкой мыши (на компьютере Мас нажмите CTRL) папки, которые больше не нужны, и выбрать Удалить во всплывающем меню. |
The film's motto, "You can't be what you can't see," underscores an implicit message that young women need and want positive role models, and that the media has thus far neglected its unique opportunity to provide them. |
Девиз фильма, «Вы не можете быть тем, чего не видите», подчеркивает скрытый призыв, что молодым женщинам нужны положительные образцы для подражания и что средства массовой информации до сих пор пренебрегали этой уникальной возможностью их предоставить. |
You need people drinking anything so long as it's not six kids that you didn't want in the first place! |
Что угодно, лишь бы не шестеро детей, которые тебе с самого начала были не нужны! |
"No, we don't want any Chinese or kangaroos here." |
Ему говорят: "Нет, нам не нужны китайцы и кенгуру". |
You can have her, but I want the file! |
Мне нужны подробные отчеты обо всех экспериментах. |
Second, I want you to know that I'm not in this for the trophy. |
Во-вторых, хочу, чтоб вы знали, что мне не нужны награды: |
As to the proposals under the heading "Freedom from want", measures are required not only in the economic, commercial and social areas, but also to ensure environmental viability, prevent natural disasters, fight epidemics, and respond to urgent humanitarian needs. |
В том, что касается предложений в соответствии с заголовком «Избавление от нужды», нужны меры не только в экономической, коммерческой и социальной областях, но также для обеспечения экологической жизнеспособности, предотвращения стихийных бедствий, борьбы с эпидемиями и реагирования на безотлагательные гуманитарные потребности. |
But while Mary Margaret is content to establish a new life together in Storybrooke, David feels they need to liberate the Enchanted Forest from the ogres and from Cora; they realize that they may now want different things. |
Но в то время Снежка хочет создать новую совместную жизнь в Сторибруке, Дэвид чувствует, что они нужны, чтобы освободить Зачарованный лес от огров и Коры, они понимают, что они теперь хотят разных вещей. |
I don't want your - how much are you willing to pay? |
Не нужны мне твои... А сколько ты мог бы заплатить? |
He didn't want a weapon; |
Ему не нужно оружие; Ему нужны инструменты... инструменты. |
It's not you that we really want. It's Liev. |
На самом деле нам нужны не вы. нам нужен Лев. |