| You know what, maybe she doesn't want advice. | Может, ей не нужны советы. |
| 'Cause I don't want any handouts. | Потому что мне не нужны подаяния. |
| I want full breakdowns on the missing, backgrounds on their work places, magical and supernatural possibilities. | Мне нужны все данные на пропавших, данные об их работах, магические и сверхъестественные вероятности. |
| Tell him I don't want it. | Скажите ему, что они мне не нужны. |
| She needed money, but she didn't want a handout. | Ей нужны были деньги, а подачек она не хотела. |
| I've decided I don't want the insurance money anymore. | Я решила что мне больше не нужны деньги страховой компании. |
| Besides, I want those deserters. | И потом, мне нужны эти дезертиры. |
| Move his heat; we don't want no trouble tonight. | Да положи ты их куда он хочет, нам не нужны сегодня проблемы. |
| No, he doesn't want reiteration. | Нет, ему не нужны напоминания. |
| I want answers, Not excuses. | Мне нужны ответы, а не оправдания. |
| I don't want either a wife or children. | Не нужны мне ни жена, ни дети. |
| I want her mobile phone records, e-mails... | Нужны распечатки её звонков, её имейлы... |
| All I want is the money Ball stole from Cortland. | Теперь мне нужны только деньги, которые Болл украл у Кортланда. |
| I want the barbecues and the holidays. | Мне нужны семейные барбекю и праздники. |
| You don't want kidnapping and forcible confinement charges against you. | Тебе не нужны обвинения в похищении и насильственном удержании. |
| I want the names of the people who were with you. | Мне нужны имена тех, кто был с тобой. |
| These big big fast food chains want big suppliers. | Этим огромным сетям фаст-фудов нужны крупные поставщики. |
| We don't want any kids around if our thief shows up. | Нам не нужны дети поблизости, когда появится наш вор. |
| I want uniforms on all the adjacent rooftops. | Мне нужны полицейские на всех соседних крышах. |
| I don't want your charity, Dan. | Не нужны мне твои подачки, Дэн. |
| That's not what I want for an anniversary memory. | Мне не нужны такие воспоминания на юбилеи. |
| Sorry to say, I no longer want them. | Мне жаль это говорить, но мне они больше не нужны. |
| Calm down, if you don't want trouble. | Успокойся, если тебе не нужны проблемы. |
| I want the ones from Monte Acuto, they're the best. | Мне нужны именно от "Монте Акуто", они самые лучшие. |
| All I want is a couch and a bit of love. | Мне только диван, да порция любви нужны. |