You know what, maybe she doesn't want advice. |
Может, ей не нужны советы. |
'Cause I don't want any handouts. |
Потому что мне не нужны подаяния. |
I want full breakdowns on the missing, backgrounds on their work places, magical and supernatural possibilities. |
Мне нужны все данные на пропавших, данные об их работах, магические и сверхъестественные вероятности. |
Tell him I don't want it. |
Скажите ему, что они мне не нужны. |
She needed money, but she didn't want a handout. |
Ей нужны были деньги, а подачек она не хотела. |
I've decided I don't want the insurance money anymore. |
Я решила что мне больше не нужны деньги страховой компании. |
Besides, I want those deserters. |
И потом, мне нужны эти дезертиры. |
Move his heat; we don't want no trouble tonight. |
Да положи ты их куда он хочет, нам не нужны сегодня проблемы. |
No, he doesn't want reiteration. |
Нет, ему не нужны напоминания. |
I want answers, Not excuses. |
Мне нужны ответы, а не оправдания. |
I don't want either a wife or children. |
Не нужны мне ни жена, ни дети. |
I want her mobile phone records, e-mails... |
Нужны распечатки её звонков, её имейлы... |
All I want is the money Ball stole from Cortland. |
Теперь мне нужны только деньги, которые Болл украл у Кортланда. |
I want the barbecues and the holidays. |
Мне нужны семейные барбекю и праздники. |
You don't want kidnapping and forcible confinement charges against you. |
Тебе не нужны обвинения в похищении и насильственном удержании. |
I want the names of the people who were with you. |
Мне нужны имена тех, кто был с тобой. |
These big big fast food chains want big suppliers. |
Этим огромным сетям фаст-фудов нужны крупные поставщики. |
We don't want any kids around if our thief shows up. |
Нам не нужны дети поблизости, когда появится наш вор. |
I want uniforms on all the adjacent rooftops. |
Мне нужны полицейские на всех соседних крышах. |
I don't want your charity, Dan. |
Не нужны мне твои подачки, Дэн. |
That's not what I want for an anniversary memory. |
Мне не нужны такие воспоминания на юбилеи. |
Sorry to say, I no longer want them. |
Мне жаль это говорить, но мне они больше не нужны. |
Calm down, if you don't want trouble. |
Успокойся, если тебе не нужны проблемы. |
I want the ones from Monte Acuto, they're the best. |
Мне нужны именно от "Монте Акуто", они самые лучшие. |
All I want is a couch and a bit of love. |
Мне только диван, да порция любви нужны. |