We don't want any trouble, all right? |
Нам не нужны проблемы, лады? |
We don't want no tramps, beggars... nor vagabonds around... here. |
Нам не нужны тут бродяги, нищие, тем более отребье, болтающееся вокруг. |
I don't want the men panicked about that when I need them focused on the Urca. |
И я не хочу, чтобы люди начали паниковать, они мне нужны в деле с Урка. |
Em, he doesn't want a "thank you" card, he wants cash. |
Эм, ему не нужна открытка с благодарностью, ему нужны наличные. |
But where are you? - I want the keys, Klaus... |
Мне нужен ключ, Клаус мне нужны все алмазы. |
I want intelligence on Eunice, on Joe, on the house, on these daughters - if they exist. |
Мне нужны данные по Юнис, по Джо, по этому дому, дочерям - если они вообще существуют. |
Also, I don't want any rocks. |
К тому же, мне не нужны камни! |
I want barrow boys and wide boys. |
ћне нужны продавцы... и дилеры. |
Right away I knew he didn't want them and I'd be stuck for the money. |
Я сразу понял, что они ему не нужны, и что я попаду на бабки. |
I want regular updates on this, every step of the way, you understand? |
Мне нужны регулярные новости, каждый ваш шаг, понятно? |
Woody, I don't want it. I've got enough. |
Вуди, мне они не нужны, мне хватает. |
In any case the therapy didn't work and I don't want any more patients. |
Какая разница, если терапия не действует, не нужны мне больше никакие пациенты. |
Don't want any slip-ups, do we? |
Нам ведь не нужны сбои, да? |
They don't want them, but these ladies might |
Им они не нужны, но, может быть, дамы пожелают. |
I don't want no teenage queen! |
эр, так точно, сэр! Ќе нужны нам прошмандовки! |
'Cause you can't want drugs or Qassam rockets like everyone else? |
Тебе же не нужны наркотики или ракеты "Кассам", как кому-нибудь еще. |
Now, English, I want you at the Tower tonight, monitoring this unveiling. |
Инглиш, вы мне нужны сегодня вечером в Тауэре, чтобы присмотреть за драгоценностями |
That guy throws this huge party for us and then acts like he doesn't even want us? |
Этот парень сначала устраивает для нас большую вечеринку, а потом делает вид будто мы ему не нужны. |
'cause I like her, she's fun, But I don't want anything complicated right now. |
Потому что она мне нравится, она веселая, но мне сейчас не нужны никакие сложности. |
I don't want them Take them and get out |
Мне они не нужны, возьми и выметайся отсюда |
We all want justice But you got to have the money to buy it |
Все ждут правосудия, но чтоб его купить, нужны деньги. |
I need you, I want you. |
Вы так нужны мне, я хочу вас... |
They require volunteers, so I want you to come with me to my daughters'... public elementary school to help make costumes. |
Им нужны волонтёры, так что я хочу, чтобы ты сходила со мной в начальную школу, где учатся мои дочери, чтобы помочь им сделать костюмы. |
I want you, you, you. I need no excuse. |
Я хочу тебя, тебя, мне не нужны оправдания. |
I want love, I want passion, I want a relationship with a man, not Martha Stewart! |
Мне нужна любовь, страсть, мне нужны отношения с мужчиной, а не Мартой Стюарт! |