Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Want - Нужны"

Примеры: Want - Нужны
We don't want his deustchy markys. Не нужны нам эти дойчи марки.
Remember... I want candles in every jack-o'-lantern! Запомни - мне нужны свечи в каждой тыкве!
I say, "Well I want molecules." Я думаю: «Мне нужны молекулы».
Are you sure you don't want the bumpers up? Уверена, что тебе не нужны бортики?
And it said, We don't want college students. И он сказал, Нам не нужны студенты,
I do not want problems with kids Мне не нужны истории с детьми.
No, I don't want them coming along on this trip anymore. Нет, они мне больше не нужны в этой поездке.
It's just I want assurances that the 40-year-old Terrance McQuewick Agency, which I founded, doesn't somehow lose its name. Мне лишь нужны гарантии, что сорокалетнее агентство Терранса МакКьюика, мной основанное, не лишится имени.
Okay, I've done some research, and here's some things other people want money for. Ок, я провела исследование, и вот кое-что, на что людям нужны деньги.
I didn't ask you to come, and I don't want your money. Я не просила тебя приходить, и мне не нужны твои деньги.
Look, I know you have free rein on your global turf, but somebody in your outfit brought those guns into mine and I want some answers. Слушайте, я знаю, что у вас есть свобода действий в вашей сфере влияния, но кто-то в вашем окружении привёз это оружие в мою, и мне нужны ответы.
You think I want your money? Ты думаешь мне нужны твои деньги?
We don't want any trouble with the locals. Нам не нужны неприятности, смерть!
We don't want any trouble, do we? Нам ведь не нужны проблемы, правда?
Well, maybe I don't want them. Может, они мне не нужны.
l don't want problems on my boat. Мне не нужны проблемы на моей яхте.
I don't know, do we really want twins? Не знаю, нам правда нужны близнецы?
I want reports on where your departments can use extra residents and equipment. Мне нужны отчеты от ваших отделений о работе с дополнительными ординаторами и оборудованием
The ones you don't want you call problems, but you need them. А те, которых вы не хотели, вы называете проблемами, но они нужны вам.
But when I come back, I want you two to be out of here because I need that swing for my exercises. Но когда я вернусь, чтоб духу вашего тут не было, а то мне качели нужны для упражнений.
I want those pictures and, erm... and a written promise that you haven't made any copies or... Мне нужны эти фотографии и,... и письменное подтверждение, что больше нет никаких копий или...
You're not the only girls in town who want my nuts! Вы не единственные девушки в городе, кому нужны мои услуги.
What did Oscar want the money for? Для чего Оскару нужны были деньги?
Boy, you don't want trouble, you get! Если нужны неприятности, ты получишь.
Look, Bertha, you still want those new your station wagon? Слушай, Берта, тебе все еще нужны новые чехлы... для твоего фургона?