| We don't want his deustchy markys. | Не нужны нам эти дойчи марки. |
| Remember... I want candles in every jack-o'-lantern! | Запомни - мне нужны свечи в каждой тыкве! |
| I say, "Well I want molecules." | Я думаю: «Мне нужны молекулы». |
| Are you sure you don't want the bumpers up? | Уверена, что тебе не нужны бортики? |
| And it said, We don't want college students. | И он сказал, Нам не нужны студенты, |
| I do not want problems with kids | Мне не нужны истории с детьми. |
| No, I don't want them coming along on this trip anymore. | Нет, они мне больше не нужны в этой поездке. |
| It's just I want assurances that the 40-year-old Terrance McQuewick Agency, which I founded, doesn't somehow lose its name. | Мне лишь нужны гарантии, что сорокалетнее агентство Терранса МакКьюика, мной основанное, не лишится имени. |
| Okay, I've done some research, and here's some things other people want money for. | Ок, я провела исследование, и вот кое-что, на что людям нужны деньги. |
| I didn't ask you to come, and I don't want your money. | Я не просила тебя приходить, и мне не нужны твои деньги. |
| Look, I know you have free rein on your global turf, but somebody in your outfit brought those guns into mine and I want some answers. | Слушайте, я знаю, что у вас есть свобода действий в вашей сфере влияния, но кто-то в вашем окружении привёз это оружие в мою, и мне нужны ответы. |
| You think I want your money? | Ты думаешь мне нужны твои деньги? |
| We don't want any trouble with the locals. | Нам не нужны неприятности, смерть! |
| We don't want any trouble, do we? | Нам ведь не нужны проблемы, правда? |
| Well, maybe I don't want them. | Может, они мне не нужны. |
| l don't want problems on my boat. | Мне не нужны проблемы на моей яхте. |
| I don't know, do we really want twins? | Не знаю, нам правда нужны близнецы? |
| I want reports on where your departments can use extra residents and equipment. | Мне нужны отчеты от ваших отделений о работе с дополнительными ординаторами и оборудованием |
| The ones you don't want you call problems, but you need them. | А те, которых вы не хотели, вы называете проблемами, но они нужны вам. |
| But when I come back, I want you two to be out of here because I need that swing for my exercises. | Но когда я вернусь, чтоб духу вашего тут не было, а то мне качели нужны для упражнений. |
| I want those pictures and, erm... and a written promise that you haven't made any copies or... | Мне нужны эти фотографии и,... и письменное подтверждение, что больше нет никаких копий или... |
| You're not the only girls in town who want my nuts! | Вы не единственные девушки в городе, кому нужны мои услуги. |
| What did Oscar want the money for? | Для чего Оскару нужны были деньги? |
| Boy, you don't want trouble, you get! | Если нужны неприятности, ты получишь. |
| Look, Bertha, you still want those new your station wagon? | Слушай, Берта, тебе все еще нужны новые чехлы... для твоего фургона? |