The quadrifoglio has been used on Alfa Romeo cars since the death of Ugo Sivocci in 1923. |
Четырёхлиственный клевер стал использоваться в Alfa Romeo сразу после гибели Уго Сивоччи в 1923 году. |
New materials like concrete, glass, wrought and cast iron were being increasingly used in construction, which opened up new architectural possibilities. |
Новые материалы, такие как бетон, стекло, кованый металл и чугун стали все чаще использоваться в строительстве, что открыло новые архитектурные возможности. |
SMTP became widely used in the early 1980s. |
SMTP стал широко использоваться в ранние 1980-е. |
In the end, the conventional photographs were not used for scientific examination due to these problems. |
В конце концов, очень многие обычные фотографии не могли использоваться для научных исследований из-за этих проблем. |
Could be also used as penetrant (see. |
Также может использоваться в качестве пенетранта (см. |
They recognize that such information, like a raw material, can be mined and used in many different ways. |
Они понимают, что такая информация, как сырье, может добываться и использоваться разными и многочисленными способами. |
He was occasionally used as a right sided midfielder. |
Временем стал использоваться в качестве правого полузащитника. |
It was also later used by many countries to pass messages through insecure postal channels. |
Позже они стали использоваться многими странами для передачи секретных сообщений через обычную почту. |
So chemists got to work, and they developed a bactericide that became widely used in those systems. |
Химики приступили к работе и разработали бактерицид, который начал широко использоваться в подобных системах. |
Other organic compounds such as alcohols, acetic acid or formic acid are used as alternative electron acceptors by methanogens. |
Некоторые органические соединения, такие как спирты, уксусная и муравьиная кислоты, могут использоваться метаногенами в качестве альтернативных акцепторов электронов. |
The term is used primarily in a political and cultural context. |
Термин может использоваться в культурном, политическом или лингвистическом контексте. |
Chopsticks have been used in Japan since the Nara period (710-794). |
Палочки для еды начали использоваться в Японии с Периода Нара (710-794 гг). |
The halls are also used for concerts and other cultural events. |
Арена будет использоваться также для проведения концертов и других культурных мероприятий. |
Since the conclusion of the games, the stadium has been used for some Taiwanese football team matches. |
После игр стадион также начал использоваться для матчей сборной Тайваня по футболу. |
Northern Rhodesia used the Federation's stamps from 1954 until it was dissolved in 1963. |
В частности, с 1954 года на территории Южной Родезии стали использоваться почтовые марки федерации, вплоть до роспуска последней в 1963 году. |
The group ratio is more frequently used. |
Также группой ещё более чаще стал использоваться речитатив. |
The old terminal was used for regional and international services. |
Старый терминал стал использоваться для внутренних и международных рейсов. |
They evolved in the later dynasties, and were used throughout Asia for extensive ocean voyages. |
Со временем джонки вошли в употребление по всей Восточной Азии и стали использоваться для длительных морских переходов. |
For centuries, both spelling forms are interchangeably used, sometimes in the same phrase. |
Обе формы были взаимозаменяемы на протяжении столетий и могли использоваться даже в одной фразе. |
The masonic documents were archived, preserved and may still used for research. |
К счастью, большинство масонских документов сохранились в архивах и могут по-прежнему использоваться для исследований. |
Around 1930, the name became used for a rubber eraser. |
Около 1930 года имя стало использоваться для обозначения ластика. |
YAFFS - a log-structured file system designed for NAND flash, but also used with NOR flash. |
YAFFS - лог-структурированная файловая система, предназначенная для NAND-флеш, но может использоваться в NOR-флеш-дисках. |
Vaccines are now used against a wide variety of diseases. |
Вакцины начали использоваться против самых разных заболеваний. |
After the departure of the French the building was used for Vietnamese plays and musicals. |
С установлением Вьетнамской республики здание стало использоваться для постановок пьес и музыкальных произведений вьетнамских авторов. |
Augmented reality is becoming more frequently used for online advertising. |
Мультипликация начинает часто использоваться в телевизионной рекламе. |