Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использоваться

Примеры в контексте "Used - Использоваться"

Примеры: Used - Использоваться
It can be introduced at the beginning of a unit of study and referred to throughout, and used as a means of assessment. Они могут использоваться в начале работы над проектом и применяться в ее процессе, а также служить средством оценивания.
Money used by commercial banks to satisfy the RRR, which is held in accounts at the PBC, can no longer be extended as loans. Деньги, используемые коммерческими банками для удовлетворения ТНРП, которые хранятся на счетах НБК, больше не могут использоваться для расширения кредитных линий.
Hybrid operating rooms are currently used mainly in cardiac, vascular and neurosurgery, but could be suitable for a number of other surgical disciplines. Гибридные операционные используются сейчас во многих случаях в сердечной-, сосудистой- и нейрохирургии, но могут использоваться и во многих других видах хирургии.
The original Budget briefcase was first used by William Ewart Gladstone in 1853 and continued in use until 1965 when James Callaghan was the first chancellor to break with tradition when he used a newer box. Оригинальный бюджетный портфель был впервые использован Уильямом Гладстоном в 1860 году и продолжал использоваться до 1965 года, когда Джеймс Каллаган стал первым Канцлером, нарушившим традицию и использовавшим более новый портфель.
The apparatus used for measuring the sound level shall be a precision sound-level meter or equivalent measurement system meeting the requirements of class 1 instruments (inclusive of the recommended windscreen, if used). В качестве прибора для измерения уровня звука должен использоваться высокоточный шумомер или равноценная система измерения, удовлетворяющая требованиям, предъявляемым к контрольно-измерительным приборам класса 1 (включая рекомендуемый ветрозащитный экран, в случае его использования).
4DOS is most often used with the MS-DOS-Windows 95 stream of operating systems and it can be also used with Windows NT type machines, IBM PC DOS and also later DR DOS versions. 4DOS чаще всего используется с MS-DOS для Windows 95 в потоке операционной системы, а также может использоваться с ОС Windows NT на машинах типа IBM и DOS, а также на машинах с DOS более поздних версий.
Cascara sagrada was used by Native Americans for centuries, and was accepted into medical practice in the United States in 1877, and by 1890 had replaced the berries of the European buckthorn (R. cathartica) as a commonly used laxative. Официально медицинское применение каскары было одобрено в США в 1877 году, а в 1890 году она стала использоваться как замена европейскому аналогу - коре жостера слабительного.
The invention relates to medicinal compositions based on glycyrrhizic acid which makes it possible to increase the bioaccessibility of compositions and is used in medicine, virology and pharmacology, for example, in the form of an inhibitor used against the propagation of a human immunodeficiency virus. Изобретение относится к лекарственным составам на основе производных глицирризиновой кислоты, позволяющего значительно увеличить биодоступность соединений и может использоваться в медицине, вирусологии, фармакологии, например в качестве ингибитора репродукции вируса иммунодефицита человека.
The turn-on device used can be a resistor, and the switching device used can be a reed switch or other elements. В качестве устройства открывания может использоваться резистор, а в качестве устройства коммутации геркон или другие элементы.
Jetons for calculation were commonly used in Europe from about 1200 to 1400, and remained in occasional use into the early nineteenth century. Жетоны вошли в обиход в Европе примерно в 1200-1400 гг. и продолжали использоваться до начала XIX века.
From 1986 until the late 1990s, the lake was heavily used for aquaculture until a massive fishkill occurred in 1999. С 1986 года озеро начало использоваться для выращивания тиляпии, пока в 1999 году не случился замор рыбы.
However, filar eyepieces are still used in teaching astronomy and by some amateur astronomers. Тем не менее нитяные микрометры ещё продолжают использоваться астрономами-любителями и при преподавании астрономии.
Methanol and hydrogen could play a role around the year 2010 when used in fuel cell vehicles (FCV). Метанол и водород могут найти свое практическое применение приблизительно в 2010 году, когда станут использоваться автомобили на топливных элементах (АТЭ).
A customary name could not become a legal surname until it had been used for at least three generations. Привычное имя не может стать законной фамилией до тех пор, пока не будет использоваться, по крайней мере, представителями трех поколений.
If the policy space were used for borrowing from non-concessional sources, debt levels could soon become unsustainable again. Если открывшиеся возможности в области политики будут использоваться для получения займов на нельготных условиях, объем задолженности может вновь превысить приемлемый уровень.
Exception reports detailing adjustments per country office should be generated on a regular basis and used as a tool to monitor and review adjustments and identify possible problem areas. Отчеты об ошибках с подробной информацией о корректировках по каждому страновому отделению должны готовиться на регулярной основе и использоваться в качестве инструмента для контроля и анализа корректировок и определения возможных проблемных областей.
These ligands can be chemically bonded to solid supports such as silica gel or polymers or used free in solution to complex with selected ions. Эти лиганды могут химическим образом связываться с твердой подложкой, такой как силикатный гель или полимеры, или свободно использоваться в растворе для формирования комплексного соединения с отдельными ионами.
Before the first in-house developed collection application was used, an Internet/data security audit was undertaken by an outside consultant. До того, как начало использоваться первое программное приложение для сбора данных, разработанное собственными силами, сторонним консультантом была проведена проверка безопасности системы данных/Интернета.
The old terminal was used for domestic flights until 2001, when all passenger operations were merged into the same building. Прежнее здание пассажирского терминала продолжало использоваться для обслуживания внутренних маршрутов вплоть до 2001 году, после чего все рейсы были перенесены в современное здание.
The glass can be manufactured into IR windows and lenses, used for night-vision technology in the military, luxury vehicles, and Thermographic cameras. Стекло может быть изготовлено для применения в качестве инфракрасных окон и линз, использоваться в технологии изготовления приборов ночного видения в военной промышленности и в автомобилях класса «люкс».
In 1940, Lorenz acquired G. Schaub Apparatebau-Gesellschaft; its many factories were mainly used for low-cost manufacturing. В 1940 году была приобретена компания «G. Schaub Apparatebau-Gesellschaft», многочисленные заводы которой стали использоваться для массового производства.
The technique developed by the Chinese was not adopted in Europe until the 18th century, when winnowing machines used a 'sail fan'. Разработанная в Китае техника для веяния зерна не был воспринята в Европе до 1700-х годов, когда веялки стали использоваться под названием «морской вентилятор».
Locomotives were used, the first one running by November 8, but this was too late to affect the outcome of the siege. Первые локомотивы стали использоваться с 8 ноября, но было уже слишком поздно, чтобы смена тяги смогла хоть как-то повлиять на эффективность перевозок и тем самым на результаты боевых действий и осады.
The plant was also used, after its acquisition by the biological weapons programme, for research on three viruses - camelpox, enterovirus 70 and human rotavirus. После того как эта фабрика по производству противоящурной вакцины была подключена к программе по биологическому оружию, она стала использоваться также для проведения исследований по трем вирусам - по вирусу верблюжьей оспы, энтеровирусу-70 и ротавирусу человека.
Some delegations said that if "minimum sugar/acid ratio" was used as a criterion they preferred the figures to be given per variety. Ряд делегаций отметили, что если в качестве одного из критериев будет использоваться "минимальное соотношение содержания сахара/кислоты", то они предпочли бы, чтобы конкретные параметры устанавливались отдельно для каждой разновидности.