Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использоваться

Примеры в контексте "Used - Использоваться"

Примеры: Used - Использоваться
During the 2000s, the songs "Sick of Life" and "Awake" were used for the United States Navy's "Accelerate Your Life" recruiting advertisements. С середины 2000 года песни Sick of Life и Awake стали использоваться в роликах ВМС США - «Accelerate Your Life».
However, some customer installations of CMVC remain in use as of 2008, and it is still widely used within IBM. Однако некоторые установленные в тот период экземпляры CMVC у клиентов продолжают использоваться (по состоянию на 2008 год), а также программа продолжает широко использоваться внутри самой IBM.
The first use of this term among computer specialists is uncertain, but it was employed during DECUS conferences and may have been used at SHARE user group meetings in the 1960s. Первое использование данного термина компьютерными специалистами точно неизвестно, но известно, что термин использовался на конференциях DECUS, а также мог использоваться во время встреч групп пользователей SHARE в 1960-х годах.
However, when the rest of the disk space is getting low, the MFT Reserved Zone is used for storing regular files. This may lead to MFT fragmentation. Тем не менее, когда свободного пространства на диске становится недостаточно, резервная зона MFT может использоваться для записи обычных файлов, а это приводит к ее фрагментации.
After World War II, the forget-me-not flower was used again as a Masonic emblem in 1948 at the first Annual Convention of the United Grand Lodges of Germany in 1948. После Второй мировой войны незабудка вновь стала использоваться как масонский символ на первом ежегодном собрании Объединённых великих лож Германии в 1948 году.
By the age of Elizabeth, English had become widely used with the expansion of philosophy, theology and physical sciences, but many writers lacked the vocabulary to express such ideas. Во время Елизаветы, английский стал широко использоваться в областях философии, теологии и естественных науках, но учёным не хватало слов для выражения своих идей.
As the port of Dublin moved further downriver, the building's original use for collecting custom duties became obsolete, and it was used as the headquarters of the Local Government Board for Ireland. После того как дублинский порт был перенесён вниз по течению Лиффи, использование здания для сбора таможенных пошлин утратило актуальность, и оно стало использоваться в качестве штаб-квартиры местного самоуправления в Ирландии.
Welsh law was still used for civil cases such as land inheritance, contracts, sureties and similar matters, though with changes, for example illegitimate sons could no longer claim part of the inheritance. Валлийское право продолжало использоваться в гражданском судопроизводстве, например в делах о наследстве, договорах, поручительстве и пр., хотя и с изменениями: так, на наследство не могли претендовать незаконнорождённые сыновья.
I will be the person receiving the package with my order and I accept full responsibility that the items contained therein will Not be viewed or used by minors. Получая пакет с моим заказом, я принимаю полную ответственность, что продукция, содержавшиеся в нем не будут рассматриваться или использоваться несовершеннолетними.
prefix can be declared only once at the top level, and then used for multiple times in child elements without further declaration. может быть описан только один раз на верхнем уровне, и затем использоваться несколько раз в дочерних элементах, без дополнительных описаний.
It is very important that special software, incorporated in Translation memory systems is used for keeping dictionaries, because it allows to check the consistency of terms in the document. Для ведения словаря должно обязательно использоваться специальное программное обеспечение, входящее в состав систем Translation Memory, поскольку только оно позволяет проверить единство используемой терминологии в тексте.
Previously I apologize to all visitors blog, caused by program Free Rapidshare Premium warnings from Rapidshare Accounts Rapidshare caused by used together in the same time. Раньше я приношу свои извинения всем посетителям блога, вызванных программой Бесплатные Rapidshare Premium предупреждения Rapidshare счетам Rapidshare вызванные использоваться вместе в то же время.
Because it is binding, arbitration can serve as an alternative to litigation and, if used in the United Nations system, it might reduce costs and ease the backlog of tribunals. В силу обязательности решения арбитра арбитраж может использоваться в качестве альтернативы судебному разбирательству и в случае использования в системе Организации Объединенных Наций он может уменьшить расходы и количество дел, накопившихся в трибуналах.
His first major software project, "Autokon," produced a successful CAD/CAM program which was first used in 1963, and continued in use by shipyards worldwide for more than 30 years. Его первым крупным проектом программного обеспечения был "Autokon", который произвёл удачную программу CAD/CAM, которая была впервые применена в 1963 году и продолжала повсеместно использоваться в течение более 30 лет.
It was stressed, however, that the existing databases could be more efficiently used, in particular by active participation of all ICPs and more NFCs in modelling activities. В то же время было подчеркнуто, что существующие базы данных могли бы использоваться более эффективно, в частности благодаря активному участию всех МСП и большего числа НКЦ в деятельности по моделированию.
In the new corporate design, in use since 2003, the old "Chevron" shape was used again, this time in a more modern style and with a drop shadow placed underneath. Однако после нового изменения корпоративного стиля в 2003, «Chevron» пережил «возрождение»: старая стрелка стала использоваться снова, однако в более современном стиле и с тенями.
Towards the end of the Empire the population decreased; people left the housing terraces, and the slopes being no longer suitable for agriculture were used as cemeteries. К концу существования Римской империи население города уменьшилось: люди стали покидать жилые террасы, а склоны, которые больше не подходили для сельского хозяйства, стали использоваться в качестве пастбищ для скота.
Federal funding has been used for habitat restoration work on state lands, including the planting of shrubs and other growth critical to the rabbit's habitat. Федеральное финансирование стало использоваться для восстановления мест обитания этого вида на государственных землях, в том числе проводились посадки кустарников и других растений, критически важных для качества среды обитания вида.
In 1936, the cartoons began to end with the slogan "That's all Folks!" which had previously only been used on the Looney Tunes series. В 1936 году в Merrie Melodies стал использоваться заключительный титр «That's all Folks!», который до этого появлялся только в Looney Tunes.
They are used as a positive adjective such as 'it was sound' meaning it was good. Например, они могут использоваться в качестве наречия в значении «хорошо»: 'it was sound' («это было хорошо»).
Given concern about human rights abuses in Bahrain, this gift attracted controversy, with calls for the jewels to be sold, and the proceeds used for the benefit of the Bahraini people. Учитывая озабоченность по поводу нарушений прав человека в Бахрейне, этот подарок вызвал множество споров, с призывами к тому, что драгоценности должны быть проданы, а вырученные средства - использоваться на благо народа Бахрейна.
However, the IEC 60906-1 standard explicitly discourages the use of multi-standard sockets, claiming that such sockets are likely to create safety problems when used with plugs from other countries. Однако, стандарт IEC 60906-1 в открытой форме не одобряет использование многостандартных розеток, заявляя, что такие розетки скорее всего создадут проблемы безопасности когда будут использоваться с вилками из других стран.
Enter the default time for events here. The default is used if you do not supply a start time. Здесь вы можете указать время по умолчанию, которое будет использоваться для создаваемых событий, если сразу не было указано время начала.
Uncovered during drainage and sewage works in the area, it may have also been used by the knights of the Leper's Order also quartered there. Эти ворота, обнаруженные в ходе дренажных и канализационных работ в этой зоне, могли использоваться и рыцарями Ордена Прокажённых, которые также были там расквартированы.
An analytical approach using queueing theory may be possible for simplified traffic model, but is often too complicated if a realistic traffic model is used. Аналитический подход, использующий теорию массового обслуживания, может использоваться для упрощённых моделей трафика, но он также сложен, если будет использоваться реалистичная модель трафика.