| The influence of the Vocaloid software also led to both programs commonly being used side by side. | Влияние программного обеспечения Vocaloid также привело к тому, что обе программы стали использоваться вместе. |
| Initially bikes were popular among pupils and students, and in the 1940s they became widely used by almost entire population without exception. | Изначально велосипед был популярен среди школьников и студентов, а в 40-е годы стал использоваться практически всем населением без исключения. |
| This is the first special colour scheme Royal Jordanian will have used. | Это первая специальная цветовая схема Royal Jordanian, которая будет использоваться. |
| After the construction of the Paramaz Avedisian Building in 2008, it has been used for administrative and non-academic purposes. | После завершения строительства здания Парамаза Аветисяна в 2008 году, главное здание стало использоваться для административных и неакадемических нужд. |
| A modified version of the calculator has been used in standardized tests, such as the State of Texas Assessments of Academic Readiness test. | Модифицированная версия калькулятора может использоваться в стандартизированных тестах, таких как тест штата Техас по оценке академической готовности. |
| In 2009, Zimbabwe stopped printing its currency, with currencies from other countries being used. | В 2009 году в Зимбабве был остановлен выпуск собственной валюты; стали использоваться валюты других государств. |
| In 1702 the hospital was dissolved, and the hospital buildings were used for other purposes. | В 1702 году больница была ликвидирована, а здания стали использоваться для других целей. |
| After commissioning of the main terminal, the terminal is used for charter flights. | После ввода в строй основного аэровокзала, терминал будет использоваться для чартерных рейсов. |
| Events are not only used for input: for example, events are sent to indicate the creation of new subwindows of a given window. | События могут использоваться не только для ввода: например, события посылают указание на создание новых подокон в данном окне. |
| The used Theme is one - in the book described in detail - modification of the Classic Themes. | Использоваться тема одна - в книге подробно описаны - модификация классической темы. |
| Greybird accessibility icons were used for the window manager. | Значки Greybird стали использоваться для оконного менеджера. |
| The wings were small and could not have been used for flight. | Передние конечности маленькие, не могли использоваться для полёта. |
| VRML is also widely used as a file format for interchange of 3D models, particularly from CAD systems. | VRML также продолжает использоваться в качестве файлового формата для обмена 3D-моделями, особенно в САПР. |
| Suicide bags were first used during the 1990s. | Мешки для самоубийства начали использоваться в 1990-х годах. |
| A standardized fistula module for inclusion in demographic and health surveys has been developed and used in Cameroon, Guinea and Guinea-Bissau. | Стандартизированная модель по свищам, которая должна использоваться в контексте демографических и медицинских обследований, была разработана и применятся в Гвинее, Гвинее-Бисау и Камеруне. |
| This would be done through the use of simple templates and tools, many of which are already being used in various parts of the Organization. | С этой целью будут использоваться простые шаблоны и инструменты, многие из которых уже применяются в различных подразделениях Организации. |
| The United Nations should no longer be exploited for political purposes by certain countries that used human rights issues as political weapons. | Организация Объединенных Наций больше не может использоваться в политических целях определенными странами, которые используют проблемы в области прав человека как политическое оружие. |
| Africa has been used over the past 20 years, and is still being used, as a policy laboratory for the Bretton Woods institutions. | Африка использовалась в течение последних 20 лет и продолжает использоваться в качестве политической лаборатории бреттон-вудских институтов. |
| They are also used for relatively short-term locations and would be extensively used during any emergency phase of the Mission. | Эта система также используется в местах, где необходимо обеспечить связь на относительно краткосрочный период, и она будет весьма широко использоваться при любых чрезвычайных ситуациях в Миссии. |
| Commonly used indicators such as employment are obviously deficient when used for as the basis for calculating constant price output. | Обычно используемые показатели, такие, как число занятых, очевидно, не могут использоваться в качестве основы для расчета выпуска в постоянных ценах. |
| Collings used the phrase as a slogan for his 1885 land reform campaign, and it became used as part of the political struggle against rural poverty. | Коллингз использовал эту фразу в качестве лозунга во время своей кампании за земельную реформу в 1885 году, а сама фраза стала использоваться как лозунг борьбы против сельской бедности. |
| After the success of the first Kaplan turbines they started being used worldwide and remain one of the most widely used kinds of water turbines. | После успеха первой турбины Каплана они начали использоваться во всём мире и сегодня остаются одним из наиболее широко используемых видов гидротурбин. |
| The funds have been used and are currently being used for HIV/AIDS, immunization, child protection, nutrition and avian influenza. | Средства использовались и продолжают использоваться в настоящее время на цели борьбы с ВИЧ/СПИДом, иммунизации, защиты детей, питания и борьбы с птичьим гриппом. |
| That is why a method still used in Bosnia and Herzegovina is the strike, especially hunger strikes, used throughout the country as the basic way of meeting justifiable workers' requests. | Именно поэтому методом, который продолжает использоваться в Боснии и Герцеговине, являются забастовки, особенно голодовки, которые используются по всей стране в качестве основного средства удовлетворения обоснованных запросов трудящихся. |
| After being decommissioned, Kaimiloa was used as a quarantine ship, but in 1888 it was sold for 2,800 dollars and used as a transportation vessel between the Hawaiian islands. | Далее Kaimiloa используется в качестве карантинного корабля (охраны гавани), но в 1888 году он был продан за 2800 долларов и после частичного разоружения корабль стал использоваться в качестве транспортного судна для рейсов между Гавайскими островами. |