Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использоваться

Примеры в контексте "Used - Использоваться"

Примеры: Used - Использоваться
In the early stages, low-rise blocks of flats were produced, and from the 1970s some degree of prefabrication was used. На начальных этапах возводились малоэтажные многоквартирные дома, а начиная с 1970х годов при строительстве частично стал использоваться монтаж сборных конструкций.
At the meeting, the elements would be grouped, analysed and, on the basis of a set of criteria drawn up for possible evaluation, used as building blocks for an advanced toponymy course programme. На заседании будет проделана работа по классификации и анализу упомянутых элементов, которые на основе набора критериев, установленных для возможной оценки, будут использоваться в качестве структурных единиц при составлении программы продвинутого курса по топонимии.
Expenses associated with the implementation of the TOS-ICP plan of work are supported through extrabudgetary contributions of member States and other stakeholders, and are to be provided, managed and used in accordance with United Nations rules and regulations. Расходы, связанные с выполнением плана работы ГС-ПИК, покрываются за счет внебюджетных взносов государств-членов и других заинтересованных сторон; при этом подлежащие расходованию средства должны предоставляться, управляться и использоваться в соответствии с правилами и положениями Организации Объединенных Наций.
Child rights-based indicators should be developed and used as benchmarks to evaluate appropriately the effectiveness of programmes, and the public should be able to see comparisons between estimated beneficiaries of interventions and actual outcomes. Должны быть разработаны показатели, основанные на правах ребенка, которые будут использоваться в качестве эталонов измерения для оценки эффективности программ, и обществу должна быть предоставлена возможность сравнить фактические результаты с поставленными целями.
Take appropriate measures to ensure the accuracy of the data used in the computation of end-of-service liabilities (New York headquarters) Принять надлежащие меры для обеспечения достоверности данных, которые будут использоваться при определении объема обязательств, связанных с выплатами по окончании службы (штаб-квартире в Нью-Йорке)
Whether used for park, garden and landscaping projects, civil engineering projects or on steep precipicesthe application range of this lightweight is very versatile. Он может использоваться для устройства парков, садов и ландшафтных проектах, в проектах гражданского строительства и на крутых склонах - этот легкий экскаватор всегда найдет себе применение.
The refractory material that we produce can be faced by polymer films, plastics, post- and soft forming covers, steel and aluminum sheets, ceramic and marble panels, owing to which it can be widely used for the furnishing of wide range room interiors. Производимый нами огнезащитный материал может быть облицован полимерными пленками, пластиками, пост- и софтформингпокрытиями, стальными и алюминиевыми листами, керамическими и мраморными панелями, благодаря чему может широко использоваться для обустройства интерьеров широкого спектра помещений.
Mike Parker Pearson has suggested that the site may have been used for ceremonial purposes - possibly as a stopping place along a routeway between Durrington Walls and Stonehenge. Майк Паркер Пирсон (Mike Parker Pearson) предполагал, что Блухендж мог использоваться в церемониальных целях - вероятно, как остановка по пути от Даррингтон-Уоллс к Стоунхенджу.
While natural diamond is also used for these purposes, synthetic HPHT diamond is more popular, mostly because of better reproducibility of its mechanical properties. Хоть природные алмазы тоже могут использоваться для этих целей, синтетические, полученные по НРНТ-процессу, популярнее в силу большей однородности свойств и меньшему разбросу параметров.
The Languages of Africa is a 1963 book of essays by Joseph Greenberg, in which the author sets forth a genetic classification of African languages that, with some changes, continues to be the most commonly used one today. Языки Африки (англ. The Languages of Africa) - книга эссе, написанная в 1963 году Джозефом Гринбергом, в которой он излагает генетическую классификацию африканских языков, с некоторыми изменениями и которая продолжает наиболее часто использоваться в наши дни.
In Brazil and Portugal, foundling wheels (roda dos expostos/enjeitados, literally "wheel for exposed/rejected ones") were also used after Queen Mary I proclaimed on May 24, 1783, that all towns should have a foundling hospital. В Бразилии и Португалии подобные вертушки («roda dos expostos» - «вертушка для брошенных на произвол судьбы») стали широко использоваться после того, как Королева Мария I объявила 24 мая 1783 года, что во всех городах должны появиться госпитали для беспризорников.
In 1985, David Norman believed that the horn was "probably not for protection against other predators," but might instead have been used for intraspecific combat among male ceratosaurs contending for breeding rights. Британский палеонтолог Дэвид Норман в 1985 году предположил, что рог, вероятно, не был предназначен для защиты от других хищников, а вместо этого мог использоваться во внутривидовых сражениях между мужскими особями цератозавров за право размножения.
Private R&D is difficult to encourage when investors suspect that success would lead the fruits of their work to be taken by some form of eminent domain and used throughout the world with little compensation. Частные исследования поощрять сложно, когда инвесторы подозревают, что успех приведет к тому, что плоды их работы будут принудительно отчуждены государством и будут использоваться во всем мире без соответствующей компенсации.
It is about choice and proactively deciding how people's data are used and how people use their own data. Это и дискуссия о праве предварительного выбора людей о том, как их информация может использоваться и как они сами могут использовать собственную информацию.
Beginning in 1966, after Stansted was placed under BAA control, the airport was used by holiday charter operators wishing to escape the higher costs associated with operating from Heathrow and Gatwick. С 1966, после того как управление Станстедом приняла BAA, он стал использоваться чартерными операторами, специализировавшимися на турах выходного дня, которые могли пользоваться в Станстеде более низкими тарифами, чем в Хитроу или Гатвике.
Thus while their assumptions do not always hold, they can treat game theory as a reasonable scientific ideal akin to the models used by physicists. Поэтому даже если их предположения не всегда выполняются, теория игр может использоваться как разумная идеальная модель, по аналогии с такими же моделями в физике.
Although airships were used in both World War I and II, and continue on a limited basis to this day, their development has been largely overshadowed by heavier-than-air craft. Однако дирижабли использовались и в Первой, и во Второй мировых войнах, и продолжают ограниченно использоваться и в наши дни, но их развитие было в значительной степени заторможено развитием аппаратов тяжелее воздуха.
The cipher machine (and its many revisions) was used until the mid-1950s when other more modern military encryption systems came into use. Турёх и её многочисленные усовершенствованные аналоги использовалась до середины 1950-х годов, до момента, когда начали использоваться другие, более современные военные системы шифрования.
Originally the term "welterweight" was used only in boxing, but other combat sports like Muay Thai, taekwondo, and mixed martial arts also use it for their own weight division system to classify the opponents. Первоначально термин «полусредний вес» использовался только в боксе, но позже он стал использоваться и в другие единоборствах, такие как муай тай, тхэквондо и ММА, чтобы классифицировать спортсменов по весу.
The player can then opt which LocoRoco they want to use for a level, however, this selection has no fundamental gameplay effects and only changes the songs used. Перед началом уровня игрок может выбрать, какой ЛокоРоко будет использоваться на уровне, однако в результате выбора изменятся только исполняемые песни, и это не повлияет на игровой процесс.
All expressions of the concept of precaution require that "lack of full scientific certainty shall be not used as a reason for postponing cost-effective measures to prevent environmental degradation" (principle 15 of the Rio Declaration). Все определения концепции осторожности предусматривают, что "отсутствие полной определенности с научной точки зрения не должно использоваться в качестве предлога для того, чтобы откладывать внедрение эффективных с точки зрения затрат мер по предотвращению деградации окружающей среды" (принцип 15 Рио-де-Жанейрской декларации).
That the International Law Commission was able to arrive at an agreed first reading set of principles and rules is remarkable in itself, and they will be quoted and used indefinitely (assuming second-reading approval and some form of endorsement by the General Assembly). То, что Комиссия международного права смогла в первом чтении согласовать комплекс принципов и правил, является замечательным само по себе, и они будут постоянно цитироваться и использоваться (при том условии, что будет утверждено и в определенной степени одобрено Генеральной Ассамблеей "второе чтение").
Both networks have as their stated aim to interconnect so that there is one European Public Health Information Network (EUPHIN) which can be accessed by all Member States and used by all international agencies in the field of health. Согласно исходному замыслу обе эти сети должны быть взаимосвязаны с целью создания единой Европейской информационной сети по общественному здравоохранению (ЕИСОЗ), доступ к которой будет открыт для всех государств-членов и которая будет использоваться всеми международными учреждениями, занимающимися вопросами здравоохранения.
At the conclusion of the experiment in late 1994, these innovative activities were evaluated and found to be applicable to other areas. Since then, these teaching materials and methods have been widely used. Анализ итогов экспериментов, проводившийся в концё 1994 года с целью изучения возможностей распространения опыта этих новаторских акций на других территориях, оказался положительным, а применявшиеся на этих курсах педагогические методы и приемы стали впоследствии широко использоваться.
This credibility is damaged if the CD is used as a vehicle to block achievable progress, by making negotiations on one issue hostage to simultaneous movement on others. И ей будет нанесен ущерб, если КР будет использоваться в качестве средства блокировования достижимого прогресса за счет увязки переговоров по одной проблеме с одновременным продвижением по другим проблемам.