| Günter Koch used and is used also by the Intellectual Capital Statement (AK-WB) "Intellectual Capital Made in Germany" and other institutions. | Гюнтер Кох использоваться и используется также интеллектуального капитала Заявление (АК-ВБ) "интеллектуального капитала Сделано в Германии" и других учреждений. |
| As part of this community, it used FIT's capacity building strength to develop material used for training of trainers in Sri Lanka's North and East provinces. | В рамках такого сотрудничества Проект по защите прав детей задействует учебный потенциал ФМП в целях подготовки материалов, которые могут использоваться для обучения инструкторов в северных и восточных провинциях Шри-Ланки. |
| End-of-use computing equipment: Computing equipment that is no longer used as intended by its owner but may be fully functional and used appropriately by others. | Отслужившее компьютерное оборудование: компьютерное оборудование, которое больше не используется по назначению его владельцем, но может быть полностью функциональным и может использоваться надлежащим образом другими лицами. |
| When these threshold tests are used, the most restrictive group shall be determined and used for carrying the mixture. | В таком случае проведение таких пороговых испытаний для перевозки смеси должна определяться и использоваться наиболее ограничительная группа. |
| For example, the business register can be partitioned with tax data being used for one partition and survey data used for the rest. | Например, регистр предприятий может быть разделен на части, в одной из которых будут использоваться налоговые данные, а в остальных - данные обследования. |
| After 1880, stamps of Argentina were used. | После 1880 года стали использоваться марки Аргентины. |
| The term was then colloquially used for those territories. | Этот термин продолжал неофициально использоваться для этих территорий. |
| Because the temperature in São Paulo rarely falls below 14 ºC (57 ºF), a heating system is not used. | Поскольку температура в Сан-Паулу редко опускается ниже 14 градусов, система подогрева газона не будет использоваться. |
| The phrase "decision theory" itself was used in 1950 by E. L. Lehmann. | Термин «теория принятия решений» непосредственно начал использоваться в 1950 году Э. Л. Леманном. |
| The slogan was first used on Twitter and spread to the Internet at large. | Слоган начал использоваться в Twitter и широко распространился по сети Интернет. |
| By the early 1840s the trail along the river was being used by settlers going west to California. | К началу 1840-х годов тропа, идущая вдоль реки, стала использоваться для путешествия переселенцев в Калифорнию. |
| Restructuring was completed by November 1819, from September 1820 the court arena was used. | Перестройка завершилась к ноябрю 1819 года, с сентября 1820 года Придворный манеж стал использоваться. |
| The UV rays are not only used in water treatment. | Ультрафиолетовые лучи могут использоваться не только в водоподготовке. |
| The udin: Have used teman2mu make paypal using the link referallmu wishlist (jangan pake my refferal). | Юдин: Есть использоваться teman2mu сделать PayPal помощью пожеланий ссылку referallmu (Jangan Pake мой Refferal). |
| All material, announcement is published on the website, are the property of their authors and may used only with their consent. | Все материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их авторов и могут использоваться только с их согласия. |
| And 'certain that in Roman times was still fishing for coral used for the production of highly valuable. | А уверена, что во времена Римской империи была еще промысел коралловые использоваться для производства очень ценными. |
| Types Permalinks but are used more wrong. | Постоянные типов, но будут использоваться более неправильным. |
| The old bank building was instead used as an apartment building. | Старое здание банка стала использоваться в качестве жилого дома. |
| This name is used by some to refer to this bridge. | Только это название должно использоваться для идентификации указанного моста. |
| The townhouse associated with the pavement may have been used until about 410 AD when the Roman administration left Britain. | Домус, связанный с тротуаром, мог использоваться до 410 года нашей эры, когда римляне покинули Великобританию. |
| The concept would be explored and used throughout multiple storylines, spin-off comics, and derivative projects. | Концепция будет изучаться и использоваться во многих сюжетных линиях, побочных комиксах и производных проектах. |
| It is also used in other games such as mahjong. | Могут использоваться в некоторых играх (например, маджонг). |
| This model is also used for other OpenBSD projects such as OpenNTPD. | Такая организация процесса разработки позднее стала использоваться и в других проектах, разрабатываемых внутри OpenBSD, например, OpenNTPD. |
| Such strings have been used in many parts of the world and are still effective and fairly quick to make. | Такие тетивы использовались и продолжают использоваться во многих частях мира и их можно довольно быстро изготовить. |
| Lourdes Domenech this article describes strategies used by itself. | Лурдес Доменек этой статье описываются стратегии использоваться сам по себе. |