Английский - русский
Перевод слова Update
Вариант перевода Обновленную информацию

Примеры в контексте "Update - Обновленную информацию"

Примеры: Update - Обновленную информацию
The Committee welcomed an update by FAO on the progress of work at the global level. Комитет с удовлетворением отметил обновленную информацию ФАО о ходе работы на глобальном уровне.
One delegation asked for an update on the strategy for involving men in gender equality efforts. Одна делегация просила дать обновленную информацию о стратегии вовлечения мужчин в усилия по обеспечению гендерного равенства.
He stated that the Board would get an update on the business plan implementation. Он заявил, что Совет будет получать обновленную информацию о ходе выполнения бизнес-плана.
Mr. Trepelkov then provided an update on relevant developments within the United Nations intergovernmental process. Затем г-н Трепелков представил обновленную информацию о соответствующих изменениях в рамках межправительственного процесса Организации Объединенных Наций.
It would also be useful to receive an update on the work pending for the Plurinational Legislative Assembly mentioned in the report. Было бы полезно получить обновленную информацию об упомянутой в докладе работе, которую предстоит проделать Многонациональной законодательной ассамблее.
The Chair will update the Steering Body on the status of the review of the Convention. Председатель представит Руководящему органу обновленную информацию о положении дел с рассмотрением Конвенции.
The Task Force received an update from EEA regarding the translation of the Guidebook into Russian. Целевая группа получила от ЕАОС обновленную информацию, касающуюся перевода Справочного руководства на русский язык.
He would also welcome an update on ICRC operations in the Ogaden region, as mentioned by Ms. Waterval. Он также хотел бы получить обновленную информацию о деятельности МККК в Огадене, как упоминалось г-жой Ватервал.
Both countries had reached an agreement in principle on this cooperation and Belarus hoped to provide a further update at the Sixth Conference. Обе страны достигли принципиальной договоренности по этому сотрудничеству, и Беларусь выразила надежду, что она сможет представить дополнительную обновленную информацию на шестой Конференции.
Acknowledging the role of biennial update reports and international consultation and analysis, признавая роль двухгодичных докладов, содержащих обновленную информацию, и международных консультаций и анализа,
The agencies provided an update on progress on the global support programme for the NAPs for the LDCs. Учреждения представили обновленную информацию о ходе реализации программы по оказанию НРС глобальной поддержки в связи с НПА.
A verbal update will be given for each official document by the CST Chair during the session. В ходе сессии Председатель КНТ представит в устной форме обновленную информацию по каждому официальному документу.
The organization distributes a weekly update of developments at the United Nations to its members. Организация еженедельно распространяет обновленную информацию о событиях в Организации Объединенных Наций среди своих членов.
The representative of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) gave an update on the activities in the area of competition. Представитель Общего рынка Востока и Юга Африки (КОМЕСА) представил обновленную информацию о деятельности в области конкуренции.
In the 2014 article 7 transparency reports, 11 States parties provided an update on the total number of cluster munitions stockpiled. В докладах, представленных в 2014 году в порядке обеспечения транспарентности в соответствии со статьей 7, 11 государств-участников представили обновленную информацию об общем количестве единиц кассетных боеприпасов, находящихся в их запасах.
The Preparatory Committee will hear an update on the organization of the World Conference. Подготовительный комитет заслушает обновленную информацию об организации Всемирной конференции.
The Government released its latest update on the implementation of the plan of action in January 2014. Правительство опубликовало последнюю обновленную информацию о реализации плана действий в январе 2014 года.
The report also provided an update on the project financing. З. Доклад также содержит обновленную информацию о финансировании проекта.
He would update Member States on the new banking arrangements in the near future. Оратор представит государствам-членам обновленную информацию о новых банковских услугах в ближайшем будущем.
Canada requested an update on improved protection against all forms of discrimination. Канада попросила предоставить обновленную информацию об усилении защиты от всех форм дискриминации.
It asked for an update on the implementation of the Domestic Violence Decree. Оно просило представить обновленную информацию об осуществлении Закона о насилии в семье.
Working Group members also provided an update on their various projects and activities, including a discussion on a project concerning indigenous peoples. Члены Рабочей группы также представили обновленную информацию по различным проектам и мероприятиям, в том числе обсудили проект, касающийся коренных народов.
She also requested an update on the Special Rapporteur's plans for country visits in 2015. Также она запросила обновленную информацию о планируемых Специальным докладчиком поездках в разные страны в 2015 году.
The group of experts working on POPs emissions provided an update on their work to date. Группа экспертов, работающая над темой выбросов СОЗ, представила обновленную информацию о работе, проделанной ею к тому времени.
The secretariat provided a brief update on forthcoming workshops and technical meetings relevant for the Convention later in 2012 and in 2013. Секретариат представил краткую обновленную информацию о предстоящих рабочих и технических совещаниях, имеющих отношение к Конвенции, которые состоятся позднее в 2012 и в 2013 году.