'Cause I was thinking I could work for the Flying Doctor Service. |
Я думала, что могла бы работать на Летающей скорой помощи. |
I kept thinking when I was walking, we know nothing. |
Пока я проходила Путь, я всё думала - мы не знаем ничего. |
Liv Tyler grew up her entire life thinking Todd Rundgren was her real father. |
Лив Тайлер всю жизнь думала что, Тодд Рандгрин был её реальным отцом. |
What were you thinking giving interviews? |
Чем ты думала, когда давала интервью? |
(June) I have been thinking. |
(Джун) Я много думала. |
Actually, I was thinking more... This. |
Вообще-то, я думала взять вот это. |
I was thinking maybe for now, we should just... |
Я думала может сейчас, мы просто должны... |
Here I was thinking I was too good for him. |
Сначала я думала, что слишком хороша для него. |
I was thinking that you could just do the prep work today. |
Я думала, что ты мог бы просто всё подготовить сегодня. |
I was thinking just more mothers in general. |
Я думала больше просто о мамах в общем. |
Me, too. I was thinking that the whole time. |
Я тоже все время об этом думала. |
Well, I was thinking if we should have two kids or three. |
Я думала о том, следует нам завести двоих или троих детей. |
I was thinking something a little more permanent. |
Я думала о чём-то более... волнующем. |
The fact was, however, that she was always dreaming and thinking odd things... |
Но факты были таковы, однако, что она постоянно мечтала и думала о странных вещах. |
What were you thinking, showing Willa |
Ж: О чем ты только думала, показывать Вилле |
I was thinking in the ballpark of maybe five million. |
Я думала о сумме в районе примерно 5 миллионов. |
I was thinking the same thing, but those mimic devices are under heavy guard. |
Я думала о том же, но те подражательные устройства находятся под усиленной охраной. |
I thought we were past you thinking you're invincible. |
Я думала, что мы прошли тот период, когда ты считал себя неуязвимым. |
I was actually, I was thinking that I used to come here and jog. |
Вообще-то, я думала о том, что обычно приходила сюда на пробежку. |
That's kind of what I was thinking. |
Да, именно так я и думала тогда. |
When liz called, I wasn't thinking. |
Когда Лиз позвонила, я не думала. |
Because I was thinking tonight after work we could get together and... |
Потому что я думала, что мы могли бы встретиться сегодня вечером после работы и... |
I was just thinking I needed some coffee. |
Я как раз думала, что хочу кофе. |
'Cause I was thinking maybe you should go home. |
Я думала, может ты должна пойти домой. |
I was thinking we could take him to the seaside in the summer. |
Я тут думала, что мы могли бы отвезти его летом на море. |