Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thinking - Думала"

Примеры: Thinking - Думала
Great, because I was thinking it's probably not such a great idea to send him there. Хорошо, потому что я думала, что идея послать его туда - не очень хорошая.
"And while her lungs filled with water, she was thinking..." "И пока её лёгкие заполнялись водой, она думала..."
I was thinking that I shouldn't go because somebody said, if I did, it would show that I approved of the military regime there. Я думала, что мне не стоит туда ехать, поскольку мне сказали, что, поехав, я поддержу военный режим в стране.
You know, I don't know, I was thinking maybe I should have... Понимаешь, я не знаю, я думала, что, возможно, мне следовало...
I wasn't thinking at all. I took her place. Я совсем не думала Я заняла её место
What were you thinking, appearing in front of me again? О чём думала, снова появляясь на моём пути?
Because I was thinking that taking things slow on that front would be good... for everyone. Потому, что я думала что не спешить в этой области было бы хорошо... для всех.
I've been thinking a lot lately about you and me... and I came to a conclusion that I didn't want to deal with. Я много думала о нас о тебе и мне... и пришла к выводу что так дальше нельзя.
Well, I was thinking that if they'd never found us, kissing you was exactly how I'd want to spend eternity. Я думала, что если они никогда не найдут нас, целовать тебя, было как раз тем, как я хотела бы провести вечность.
And I've been thinking... mushroom puff? Без тебя было очень сложно, и я много думала...
I've seen his left hand throw things but always sort of playfully, thinking it's fun. Я видела, как он бросал левой рукой вещи, но всегда воспринимала это как игру, думала, что это забавно.
And I was thinking the both of you, И я думала о вас обеих.
I spent a lot of time thinking if there's a better way, and I think there is: autism-assistive technology. Я много думала о том, есть ли способ лучше, и он есть - это технологии в помощь аутистам.
You can't blame me for thinking you were struggling. why? Ты не можешь винить меня за то, что я думала, ты беден. Почему?
What was I thinking, sleeping around like that? О чем я только думала, когда спала с кем попало?
And there was I thinking it was to get him away from his mother, so the crooked mite can take his place. А я-то думала, ты хочешь оторвать его от матери, чтобы скорченный коротыш мог занять его место.
Even better because it was so overwhelming and I just remember shuddering from head to toe and thinking, Даже лучше, потому как он был столь ошеломляющим, и я только помню дрожь с головы но ног и думала:
That's totally not what I was thinking! Я совсем об этом и не думала!
Gabi, I was up all night thinking and I just want you to know Габи, я думала всю ночь и хочу, чтобы ты знала:
I can't let Shane and Teddy down and I don't want Silver thinking that we're sneaking around behind her back. Я не могу подвести Шейна и Тедди, и я не хочу, чтобы Сильвер думала, будто мы действуем за ее спиной.
What the hell was I thinking? О чём я думала, чёрт побери?
Where you were and what you were thinking when, one by one, eight girls just like you all over Minnesota were disappearing. Где ты была и о чём думала, когда по всей Миннесоте, одна за другой пропадали похожие на тебя девушки.
I was thinking that it might be a 3-2 finish. Я думала будет номер три и два
I left you to him, thinking he could only mess you up so much. Я оставила тебя с ним, но не думала, что он настолько тебя испортить.
and could not herself remember any time when she had not been thinking... И не могла вспомнить время, когда бы она о них не думала...