I found myself saying things I wasn't even thinking. |
Я говорила то, что никогда не думала. |
Inside I was always thinking... something else! |
Но на самом деле внутри я всегда думала несколько иначе |
This is not at all what I was thinking. |
Это совсем не то, что я думала. |
I was thinking that... maybe I could sign it myself. |
Я думала, что... может я могла бы подписать её сама. |
I just wouldn't want you thinking that I had a thing... |
Я не хотел бы, чтобы ты думала, что у я с холодильником... |
I was thinking maybe I could watch him again. |
Я думала, может, мне снова с ним посидеть? |
I've been thinking some more about why I'm here. |
Я больше думала о том, зачем я здесь. |
And here I was thinking you were concerned about your son James. |
А я думала, ты переживаешь из-за своего сына Джеймса. |
You were such a chicken, you kept thinking the neighbours would smell it and call the police. |
Ты была похожа на цыпленка, думала, что соседи почувствуют запах и вызовут полицию. |
And look, I was thinking, maybe you should audition, too. |
И послушайте, я думала, что может и вы должны прослушиваться тоже. |
Just as I was thinking your manners had improved since Moscow. |
Я думала, Ваши манеры улучшились после Москвы. |
No, I was thinking more about the... |
Нет, я больше думала о... |
I was thinking more along the lines of a spa or a museum. |
Я думала о чём-то вроде спа или музея. |
I was thinking, like, an advice column. |
Я думала о чем-то вроде колонки советов. |
I was thinking more like your bed. |
Я скорее думала о твоей постели. |
I was thinking maybe we can go to that new restaurant or... |
Думала, может, сходим в тот новый ресторан или... |
I was thinking, that's what I want to do. |
Я думала, это то чем я хочу заниматься. |
Yes I on children as something else and not thinking. |
Да я о детях как-то еще и не думала. |
I was thinking like this handmade card and I wanted to thank him for ever... |
Я думала, может самодельную открытку, и я хотела поблагодарить его за всё... |
As she's looking around, and somehow thinking... |
Так она и глядела вокруг и думала. |
I've been thinking a lot about what happened. |
Я думала много о том, что произошло. |
I've been thinking how dangerous it would be. |
Я думала о том, как это опасно. |
For some time now I've been thinking in turning them into something useful. |
Уже давно я думала превратить их во что-то более полезное. |
I've been thinking a lot about team spirit lately. |
В последнее время я много думала о командном духе. |
I was just thinking maybe just cake... color. |
Я думала, может, просто цвет... торта. |