Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thinking - Думала"

Примеры: Thinking - Думала
I found myself saying things I wasn't even thinking. Я говорила то, что никогда не думала.
Inside I was always thinking... something else! Но на самом деле внутри я всегда думала несколько иначе
This is not at all what I was thinking. Это совсем не то, что я думала.
I was thinking that... maybe I could sign it myself. Я думала, что... может я могла бы подписать её сама.
I just wouldn't want you thinking that I had a thing... Я не хотел бы, чтобы ты думала, что у я с холодильником...
I was thinking maybe I could watch him again. Я думала, может, мне снова с ним посидеть?
I've been thinking some more about why I'm here. Я больше думала о том, зачем я здесь.
And here I was thinking you were concerned about your son James. А я думала, ты переживаешь из-за своего сына Джеймса.
You were such a chicken, you kept thinking the neighbours would smell it and call the police. Ты была похожа на цыпленка, думала, что соседи почувствуют запах и вызовут полицию.
And look, I was thinking, maybe you should audition, too. И послушайте, я думала, что может и вы должны прослушиваться тоже.
Just as I was thinking your manners had improved since Moscow. Я думала, Ваши манеры улучшились после Москвы.
No, I was thinking more about the... Нет, я больше думала о...
I was thinking more along the lines of a spa or a museum. Я думала о чём-то вроде спа или музея.
I was thinking, like, an advice column. Я думала о чем-то вроде колонки советов.
I was thinking more like your bed. Я скорее думала о твоей постели.
I was thinking maybe we can go to that new restaurant or... Думала, может, сходим в тот новый ресторан или...
I was thinking, that's what I want to do. Я думала, это то чем я хочу заниматься.
Yes I on children as something else and not thinking. Да я о детях как-то еще и не думала.
I was thinking like this handmade card and I wanted to thank him for ever... Я думала, может самодельную открытку, и я хотела поблагодарить его за всё...
As she's looking around, and somehow thinking... Так она и глядела вокруг и думала.
I've been thinking a lot about what happened. Я думала много о том, что произошло.
I've been thinking how dangerous it would be. Я думала о том, как это опасно.
For some time now I've been thinking in turning them into something useful. Уже давно я думала превратить их во что-то более полезное.
I've been thinking a lot about team spirit lately. В последнее время я много думала о командном духе.
I was just thinking maybe just cake... color. Я думала, может, просто цвет... торта.