I don't know what I was thinking buying a ticket to surprise you. |
Я не знаю о чем я думала, покупая билет, чтобы удивить тебя. |
I remember looking up at this roller coaster thinking it was the highest thing I had ever seen. |
Я помню, как смотрела на американские горки и думала, что более высокой штуки я никогда не видела. |
I was thinking we could go for a bike ride. |
Я думала, мы поедем покататься на велосипеде. |
And I lay there thinking, these people have so little. |
Я лежала там и думала, что эти люди имеют так мало... |
I was just thinking I need to sneak in a run. |
Я как раз только что думала, что мне... надо успеть пробежаться. |
I see why you were out all night thinking. |
Я понял почему ты всю ночь гуляла, думала. |
I was thinking I had a pretty good partner. |
Я думала, что у меня замечательный напарник. |
I was thinking you could do it. |
А я думала, ты сможешь. |
Listen. I was thinking... maybe you should come over to my place tonight. |
Слушай, я думала может нам зайти ко мне этой ночью. |
I have been thinking for the past 10 years. |
Я все эти 10 лет думала об этом. |
I was actually thinking maybe just the two of us. |
Вообще-то я думала, что мы поедем вдвоем. |
And there was I thinking you were in your study... writing your homily. |
А я-то думала, вы у себя в кабинете... пишете проповедь. |
I started writing to Steven after watching the trial, thinking that they couldn't possibly convict this man. |
Я начала писать Стивену, когда посмотрела процесс, думала, что невозможно, чтобы этого человека осудили. |
Hanna, what were you thinking? |
Ханна, о чем ты только думала? |
Don't bark at me for thinking you might still be vital. |
Не лай на меня только из-за того, что я думала, что ты еще можешь кого-то привлечь. |
When you sent us away, I remember thinking... |
Когда ты нас отослал, я помню, как думала... |
And I was thinking how like me she was. |
И я думала, как она напоминала меня саму. |
I don't know what I was thinking letting him hang out with you. |
Не знаю, о чём я думала, позволяя ему тусоваться с тобой. |
I kept thinking someone would come for him, but they never did. |
Я всё время думала, что кто-то придёт за ним, но никто не приходил. |
I kept thinking all night of that look in his eyes when he left. |
Я всю ночь думала о том его взгляде, когда он ушел. |
I was thinking you were going to propose. |
Я думала, ты сделаешь предложение. |
I was thinking maybe we could all have a three-way. |
Я думала, что мы могли бы сделать это втроём. |
Even with the photograph, I was thinking you were that other Alan, up at Stainland. |
Даже с фотографией я думала, что ты другой Алан - из Стэйнленда. |
And there was me in Sheffield thinking you didn't want to write to me. |
А я была в Шеффилде и думала, что ты не хочешь мне писать. |
And here I was thinking that we'd have some time to ourselves. |
Я думала, что мы могли провести немного времени вдвоём. |