Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thinking - Думала"

Примеры: Thinking - Думала
I was thinking we'd paint... Я думала, может, покрасим...
I was thinking you might want to thank the Lord for that sandwich. Я думала, ты захочешь поблагодарить Господа за этот сэндвич.
I don't want her thinking she's saddled With some dying old man. Не хочу, чтобы она думала, что обременяет себя каким-то умирающим стариком.
'Cause, I was thinking, if they went along to that slaughter willingly... Я думала, если они охотно идут прямо на бойню...
You know, I've been thinking, maybe what you're doing... Знаете, я думала, возможно то, что ты делаешь...
I was thinking a Double-Double with animal fries. Я думала о двойном чизбургере и картошки фри.
Yevdokiya was thinking how smart she was to bring Sasha along. Евдокия думала, какая она ловкая, что догадалась взять с собой Сашу.
I was thinking if you needed a third... Я думала, если вам необходима 1/3...
Not for law I mean I was thinking you can go for drama. Я имею ввиду не на юридический, я думала ты можешь пойти в драматический.
I was thinking that you were one news story away from being outed. Я думала о том, что тебя от разоблачения отделяет лишь один выпуск новостей.
I just kept thinking that was... Я всё думала, что это последнее, что ты...
I've been thinking, Michelangelo, and I would like to give you some more advice. Я тут думала, Микеланджело, и хотела бы дать тебе кое-какой совет.
I was thinking if this had happened a bit sooner... Я думала, если бы это случилось немного раньше...
I was thinking... you'd call instead. Я думала... что вы сами позвоните.
I was thinking that if you died, I'd want to die too. Я думала, что если ты умрешь, я тоже захочу умереть.
I was thinking the same thing about you too. То же я думала и о вас.
Actually, I was thinking that I should probably go by myself. Вообще-то, я думала, что стоит поехать туда самой.
I don't know what you were thinking. Не знаю, о чём ты думала.
I was thinking today about missed opportunities. Я думала сегодня о прошлых ошибках.
[sighs] And I just kept thinking that I didn't do enough to help you. Я думала, что сделала недостаточно, чтобы тебе помочь.
I was thinking that she deserved an answer. Я думала, что она заслуживает ответа.
I was actually thinking how grateful I am to her. Я действительно думала, как я ей благодарна.
I don't like her thinking I'm so accessible. Чтобы не думала, что я легко доступен.
Clearly, I haven't been thinking since the minute we met. Очевидно, что я вообще не думала с минуты нашей встречи.
You know, I was thinking, it was so good to see your brother again. Знаешь, я тут думала, как хорошо было снова увидеть твоего брата.