| I was thinking we'd paint... | Я думала, может, покрасим... |
| I was thinking you might want to thank the Lord for that sandwich. | Я думала, ты захочешь поблагодарить Господа за этот сэндвич. |
| I don't want her thinking she's saddled With some dying old man. | Не хочу, чтобы она думала, что обременяет себя каким-то умирающим стариком. |
| 'Cause, I was thinking, if they went along to that slaughter willingly... | Я думала, если они охотно идут прямо на бойню... |
| You know, I've been thinking, maybe what you're doing... | Знаете, я думала, возможно то, что ты делаешь... |
| I was thinking a Double-Double with animal fries. | Я думала о двойном чизбургере и картошки фри. |
| Yevdokiya was thinking how smart she was to bring Sasha along. | Евдокия думала, какая она ловкая, что догадалась взять с собой Сашу. |
| I was thinking if you needed a third... | Я думала, если вам необходима 1/3... |
| Not for law I mean I was thinking you can go for drama. | Я имею ввиду не на юридический, я думала ты можешь пойти в драматический. |
| I was thinking that you were one news story away from being outed. | Я думала о том, что тебя от разоблачения отделяет лишь один выпуск новостей. |
| I just kept thinking that was... | Я всё думала, что это последнее, что ты... |
| I've been thinking, Michelangelo, and I would like to give you some more advice. | Я тут думала, Микеланджело, и хотела бы дать тебе кое-какой совет. |
| I was thinking if this had happened a bit sooner... | Я думала, если бы это случилось немного раньше... |
| I was thinking... you'd call instead. | Я думала... что вы сами позвоните. |
| I was thinking that if you died, I'd want to die too. | Я думала, что если ты умрешь, я тоже захочу умереть. |
| I was thinking the same thing about you too. | То же я думала и о вас. |
| Actually, I was thinking that I should probably go by myself. | Вообще-то, я думала, что стоит поехать туда самой. |
| I don't know what you were thinking. | Не знаю, о чём ты думала. |
| I was thinking today about missed opportunities. | Я думала сегодня о прошлых ошибках. |
| [sighs] And I just kept thinking that I didn't do enough to help you. | Я думала, что сделала недостаточно, чтобы тебе помочь. |
| I was thinking that she deserved an answer. | Я думала, что она заслуживает ответа. |
| I was actually thinking how grateful I am to her. | Я действительно думала, как я ей благодарна. |
| I don't like her thinking I'm so accessible. | Чтобы не думала, что я легко доступен. |
| Clearly, I haven't been thinking since the minute we met. | Очевидно, что я вообще не думала с минуты нашей встречи. |
| You know, I was thinking, it was so good to see your brother again. | Знаешь, я тут думала, как хорошо было снова увидеть твоего брата. |