| What were you thinking in there? | О чем ты думала? |
| I was thinking pancakes. | Ну я думала о блинчиках |
| I have been thinking. | Я думала об этом. |
| What was I thinking? | О чём я вообще думала? |
| Pero para Dios, what were you thinking? | О чем ты только думала? |
| I've been thinking too. | Я тоже об этом думала. |
| I was thinking Paris. | Я думала о Париже. |
| I've been thinking. | Я думала, Молли. |
| What the hell were you thinking? | Это ты чем думала? |
| What was I thinking doing that? | Что я вообще себе думала? |
| I've been thinking all night. | Я всю ночь думала. |
| I wasn't thinking straight. | Я не думала трезво. |
| I was thinking more minibar. | Я думала что-то из мини-бара. |
| What was Barb thinking? | О чём Барб думала? |
| Darling, I've been thinking... | Дорогой, я думала. |
| I was thinking to myself: | Я думала про себя: |
| I haven't been thinking like that. | Я об этом не думала. |
| Regina, what were you thinking? | Регина, чем ты думала? |
| I was thinking you. | Я думала, что ты. |
| I've been thinking things over. | Думала. - Я тоже. |
| And while I was thinking, | И, пока я думала, |
| What was I thinking?" | О чем я думала?" |
| And I remember thinking, | Помню, как я думала: |
| So, I've been thinking. | Так, я думала. |
| I was thinking the same. | Я как раз об этом думала. |