Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thinking - Думала"

Примеры: Thinking - Думала
I kept thinking to myself, I'll go next Christmas. Каждый раз я думала: Поеду на Рождество.
Okay, well, I was thinking one. Я думала, у нас будет один.
Okay, well, I was thinking that I might... Хорошо. ну, я думала, что смогу...
Really, I was thinking the food was just OK. А я думала, еда просто обычная.
Valerie was always thinking she saw me being too friendly with our female guests. Валери всегда думала, что она увидела то, что я бываю слишком дружелюбен с нашими гостьями.
It's just... in the past few months I've been... thinking a lot about another man. Просто... последние несколько месяцев я... думала о другом мужчине.
I want you to let the beneficiary know... what she was thinking. Я хочу, чтобы он узнал, что она думала.
I could tell the way she was thinking. Я мог видеть, как она думала.
I guess I was thinking my foot hurt. Я думала, что у меня болит нога.
What does it matter what I was thinking? Какое это имеет значение, о чем я думала?
I know what you were thinking back there. Я знаю, о чем ты думала тогда.
I've been thinking a lot about what you said about taking responsibility for acting on the false intel. Я много думала о твоих словах, об ответственности за использование ложных разведданных.
I don't have a show-and-tell partner yet, and I was thinking... У меня пока нет напарника для доклада, и я думала...
I was thinking... that some people in this family walk away too easily. Я думала, что некоторые люди в этой семье слишком просто уходят.
I was just thinking take advantage, see about a massage. Нет. Я думала воспользоваться этим, сходить на массаж.
I don't even know how you're thinking on this scale. Я даже не знаю, чем ты вообще думала в этом случае.
I just kept thinking it would turn up. Я просто думала, что оно найдется.
I was thinking... maybe we speed up the bridge, turn it into a dance break, like... Я думала, может, мы ускорим переход, прервемся на танцевальную паузу.
Thanks for thinking so little of me. Спасибо, что так плохо обо мне думала.
I'm sorry for thinking you'd forgotten about Marshall. Прости, что думала, что ты забыла о Маршалле.
What were you thinking giving Marvin money behind my back? О чем ты думала, давая Марвину деньги за моей спиной?
I was thinking how it will be on board one of these ships. Я думала, каково это оказаться на одном из этих кораблей.
Actually, I was thinking that all of that over there took some pretty big balls. Вообще-то я думала, о том, что здесь у всех вокруг появились достаточно большие шары.
I was thinking we would just lay off the political stuff. А я думала, мы просто отбросим всю политическую чепуху.
I was thinking that maybe I should get some kind of reward. Я думала, что, возможно, я должна получить что-то типа награды.