Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thinking - Думала"

Примеры: Thinking - Думала
But that's what you were thinking, right? Но ты это думала, верно?
So... I've been thinking a lot about my stuff lately, and I have a pretty good picture of what it is I want. Короче, я много думала о том чем я хочу заниматься, и у меня уже есть отчетливое представление чего я хочу.
When Ryker captured me in Budapest, I kept thinking why am I doing it this way? Когда Райкер схватил меня в Будапеште, я думала зачем я так поступаю?
A-and I was thinking she moved out, because before, when I did the room, she had, like, stacks of diapers and baby milk. И я думала она съехала, потому что перед этим, когда я сделала комнату, у нее были, вроде бы, пачка подгузников и детское молоко.
Okay, what were you thinking? 'орошо. 'орошо, о чем ты думала?
And then you'll have to explain to the label what you were thinking when you put together this premature little free concert that could ruin any good buzz we have about your up-and-coming album. И потом тебе придется объяснять лейблу, о чем ты думала, когда организовывала этот маленький непродуманный бесплатный концерт, который может развеять все хорошие слухи о нашем новом альбоме.
Do you remember what you were thinking and feeling in those moments when you wanted to hurt yourself? Ты помнишь, о чем думала и что чувствовала в те моменты, когда хотела навредить себе?
I was thinking I just wanted to escape before he came out of the bathroom Я думала, что я просто хотела сбежать до того как он выйдет из ванной
I was thinking "La Dolce Vita." Я думала насчет "Сладкой жизни".
I was thinking what would happen if you were to walk in? Я думала что случилось если бы вошли вы?
Well, I was thinking a DJ, two signature cocktails, passed hors d'oeuvres Я думала позвать диджея, подать пару фирменных коктейлей и жюльен.
Here's one thing I was thinking, was maybe exploding my husband's car. Я тут думала - может, взорвать машину моего мужа?
You know what I was thinking before you guys came in here? Вы знаете, что я думала перед тем как вы пришли сюда?
You know, when I was in there, I was thinking... that... Знаешь, когда я была там, я думала... что...
You know, I kept thinking... maybe there was something wrong with me or I didn't deserve it or... Я все время думала, что может, со мной что-то не так, что я этого не заслуживаю.
I was thinking pancakes, and bacon, and coffee, Я думала о блинчиках и беконе, и кофе.
I know, but for now I was thinking school? Понимаю, но я думала: может быть, в какую-нибудь школу?
I was thinking magenta for a dress if you want to! Я думала о пурпурном для платья, если ты хочешь гармонировать.
What on earth were you thinking? О чем ты, черт возьми, только думала?
I hated you for thinking you were entitled to this, for implying that I brought it on myself. Я ненавидел тебя за то, что ты думала что наделена правом на это, за то что подразумевала, что я навлек это на себя.
He grabbed it, and I wasn't even thinking and just pulled away, and... Он схватил его, и я даже не думала, и он потянул не себя...
I kept thinking, How can you strangle yourself in the bathtub? Я ещё думала: "Как же человек может удавиться в ванной?"
Were you thinking that it would be all over if she died? Думала, ее смерть решит все твои проблемы?
I wa - I wasn't thinking straight. Я не, я не правильно думала
I could tell wen I was sitting there in front of her she was thinking, Я могу сказать, что когда я сидела там напротив нее, она думала: