Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thinking - Думала"

Примеры: Thinking - Думала
I was thinking, this might serve as a stepping stone to something else. Я думала, что это может стать отправной точкой к чему-то еще.
I always knew what you were thinking. Я всегда знал, о чем ты думала.
But I was kind of thinking more like... Но я думала о кое-чем другом...
The Commission's thinking was, however, constantly evolving. Однако Комиссия постоянно думала об этом.
I was thinking I would stay in the lake country. Я думала, что смогу побыть в краю озер.
I just wouldn't want Jack to know I was thinking it. Я просто не хочу, чтобы Джек знал о том, что я об этом думала.
I was thinking 'big ego'. Я думала, что это "большое эго".
I was thinking, in the car... Я тут думала, пока ехала...
I was thinking you two could get some grub. Я думала, что вы можете покушать где-нибудь вместе.
I'd keep thinking I were going to be electrocuted. Всё время бы думала, что меня током ударит.
I've been thinking a lot about the ceremony this morning. Я тут много думала о том, что произошло... утром на свадебной церемонии.
That monkey kept me up all night with his constant thinking. Эта мартышка не давала мне спать всю ночь - постоянно думала.
I was thinking it would be fun to talk on the way over. Вообще я думала, было бы весело всю дорогу разговаривать.
And I've been thinking a lot about... И я долго думала об этом...
I was thinking more Along the lines of something Kind of... Adventurous. Я больше думала по ходу дела о чем-то типа... приключения.
I was just thinking how difficult this case is for you. Я просто думала, насколько трудно для тебя это дело.
We were driving away from the house and I just kept thinking... Мы уезжали из дома, а я все думала...
I was thinking you should take care of it personally. Я думала, Вы должны лично заниматься приготовлениями.
I was just up most of the night thinking... Я просто всю ночь не спала. Думала...
I was mistaken in thinking that I was unique and alone in this situation. Я ошибочно думала, что была уникальна и одинока в этой ситуации.
"What was she thinking?". О чём она думала?».
And here I was so worried, thinking you were in El Salvador. Я переживала, думала, ты в Сальвадоре.
I, erm... did a lot of thinking while I was off. Я... много думала, пока была на больничном.
And I lay there thinking, these people have so little. Я лежала там и думала, что эти люди имеют так мало...
I was thinking more like a destroyer of hopes and dreams. Я то думала что больше похож на разрушителя надежд и мечтаний.