| No, I certainly wasn't thinking. | Нет, я ничего не думала. |
| I was just thinking how my nightmares need to be more vivid. | Я как раз думала, насколько мои кошмары должны быть более яркими. |
| Here I was thinking you picked it up from Victoria Markets, Bert. | Ну да, а я-то думала, что вы привозите их из "Виктория-маркет", Берт. |
| Actually, I've been thinking. | Вообще-то, я думала над этим. |
| I was thinking I was wrong. | Нет, я думала о том, что я была не права. |
| I've been thinking hard about that, Mr. Saperstein. | Я серьёзно думала об этом, г-н Саперштайн. |
| I was just thinking through some stuff. | Я просто думала о некоторых вещах. |
| You know, I was thinking, it might be worth getting you some help. | Знаешь, я тут думала, может, найдём тебе помощь. |
| What the hell was Liv thinking? | О чем, черт возьми, Лив думала? |
| Let's just start examining how you were feeling, what you were thinking. | Начнём с изучения того, как ты себя чувствовала, о чём думала. |
| MAGGIE: Like you weren't thinking it. | Как будто ты об этом не думала. |
| I was thinking just in the beginning, maybe the first few years. | Я думала это только для начала, может быть на первые несколько лет. |
| That's what I'd be thinking. | На вашем месте, я бы именно так и думала. |
| I was thinking maybe the lake. | Я думала, может, в озеро. |
| I was thinking just the two of us. | Я думала только о нас двоих. |
| Listen, Joe I've been thinking... about you and me. | Послушай, Джо, я думала... о нас с тобой. |
| You spent six years thinking your life was going in a different direction. | Ты полгода думала, что твоя жизнь сильно изменилась. |
| I was just thinking how it's one of the loneliest places on earth. | А я как раз думала, что это одно из самых одиноких мест на Земле. |
| No. What I was thinking is... | Нет, то, о чём я думала, это... |
| She opened the door thinking it was the delivery boy. | Она открыла дверь, потому что думала, это доставка из магазина. |
| I was thinking so all through dinner. | Я все время думала об этом за обедом. |
| I was thinking nobody would see him if he climbed out the window. | Я думала о том, что его никто не увидит, если он вылезет из окна. |
| I was thinking, maybe I should look for a job. | Я думала о том, что должна найти себе работу. |
| I was thinking Secretary of Defense, given my war record. | Учитывая мой опыт в армии, я думала о посте министра обороны. |
| I don't do the thinking. | Я как-то не думала об этом. |