| Phoebe, what were you thinking? | Фиби, чем ты думала? |
| What the hell were you thinking? | О чем ты думала? |
| You were thinking it the whole time. | Ты думала все это время. |
| Well, you were thinking | Ну, ты думала: |
| Been lying here, just thinking. | Лежала здесь и думала... |
| So what exactly were you thinking? | Так ты чем вообще думала? |
| I'm sitting there thinking, | [Шелби] Я сидела и думала, |
| Well, I've been thinking... | Ну, я тут думала... |
| What are you thinking? | О чем ты думала? |
| What was I thinking? | Что я себе думала? |
| But I was also thinking... | Но еще я думала над тем... |
| I wasn't thinking anything. | Я правда ни о чем не думала. |
| What are you thinking? | О чём ты только думала? |
| I've been thinking a lot... | Я много думала об этом. |
| I was thinking Talia. | Я думала о Талии. |
| That's what I was thinking. | Так я и думала. |
| And I was thinking maybe... | И я думала, что, возможно, |
| I was thinking Beijing. | Я думала насчет Пекина. |
| That's not what I was thinking. | А я и не думала. |
| I was thinking more in the range of 1,500. | Я думала не более 1500. |
| I was thinking maybe yellow. | Я думала может, желтый. |
| I've been thinking, Bear. | Я тут думала, медвежонок... |
| I was actually thinking more about Tom. | Я думала про Тома. |
| I was thinking much about it. | Я много об этом думала. |
| Well, I wasn't thinking either! | Я тоже не думала! |