Phoebe, what were you thinking? |
Фиби, чем ты думала? |
What the hell were you thinking? |
О чем ты думала? |
You were thinking it the whole time. |
Ты думала все это время. |
Well, you were thinking |
Ну, ты думала: |
Been lying here, just thinking. |
Лежала здесь и думала... |
So what exactly were you thinking? |
Так ты чем вообще думала? |
I'm sitting there thinking, |
[Шелби] Я сидела и думала, |
Well, I've been thinking... |
Ну, я тут думала... |
What are you thinking? |
О чем ты думала? |
What was I thinking? |
Что я себе думала? |
But I was also thinking... |
Но еще я думала над тем... |
I wasn't thinking anything. |
Я правда ни о чем не думала. |
What are you thinking? |
О чём ты только думала? |
I've been thinking a lot... |
Я много думала об этом. |
I was thinking Talia. |
Я думала о Талии. |
That's what I was thinking. |
Так я и думала. |
And I was thinking maybe... |
И я думала, что, возможно, |
I was thinking Beijing. |
Я думала насчет Пекина. |
That's not what I was thinking. |
А я и не думала. |
I was thinking more in the range of 1,500. |
Я думала не более 1500. |
I was thinking maybe yellow. |
Я думала может, желтый. |
I've been thinking, Bear. |
Я тут думала, медвежонок... |
I was actually thinking more about Tom. |
Я думала про Тома. |
I was thinking much about it. |
Я много об этом думала. |
Well, I wasn't thinking either! |
Я тоже не думала! |