Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thinking - Думала"

Примеры: Thinking - Думала
All right, so, I was thinking... our seizures. Хорошо, я тут думала... наши припадки.
I was thinking like a warning system for the kids. Я думала над системой оповещения для детей.
No, I've been awake, thinking. Я не спала, я думала.
I was thinking more like bunco. А я думала о карточной игре.
At Mark's wake, I sat there thinking it's not real. Проснувшись у Марка, я сидела и думала, что это не по настоящему.
I kept thinking you were going to show up and arrest me. Все думала, ты придешь, и арестуешь меня.
What were you thinking telling that guy about what happened? О чем ты думала, когда рассказывала тому парню, что случилось?
Here I was thinking that he wanted to settle down. Я думала, он захочет остаться.
You know, Bleek, I was thinking. Ты знаешь, Блик, я тут думала.
I've been thinking it might seem disrespectful to Uncle Ray if it were known I'd married Dwight in secret. Я думала, что новость о тайной свадьбе с Дуайтом будет выглядеть неуважением к дяде Рэю.
Well, I've been thinking all sorts of things since Charlotte was killed. Ну, я думала всякие вещи с тех пор, как Шарлотту убили.
Doesn't matter what I was thinking. Не имеет значения что я думала.
Around, thinking, processing, trying to figure out how to deal with this whole Damon thing. Гуляла, думала, размышляла, и пыталась понять, как поступить в отношении Дэймона.
And all my life, thinking I have no family. И всю свою жизнь я думала, что у меня нет семьи.
I kept thinking they would come in and kill me too. Я все думала, что они войдут сюда и убьют и меня тоже.
I've been doing some thinking since last we met. После нашей встречи я много думала.
I was actually thinking that he'd sleep with me a while. Я вообще то думала, что он поспит со мной некоторое время.
You were thinking that I'm awful for trying to ditch you. Ты думала, что я неблагодарная дочь и бросила тебя.
See, I was thinking you overreacted because of your ex-wife... Знаешь, я думала, что ты так психанул, потому что твоя бывшая жена...
I was thinking this morning about how far we've fallen. Я утром думала о том, как низко мы пали.
I kept thinking that the right time would present itself, but... Я думала, нужное время само настанет но...
The minister talked to him, thinking she was talking to you. Министр говорила с ним и поздравила с Премией, когда она думала, что говорит с вами.
But... I wasn't thinking that, Donna. Я не думала об этом, Донна.
I was thinking a nice tailored suit of armor. Я больше думала о хорошем костюме бронированном.
Nothing. Okay, I was kind of thinking that you're an infantile chimp. Ладно, я думала что-то вроде того, что ты - инфантильный шимпанзе.