All right, so, I was thinking... our seizures. |
Хорошо, я тут думала... наши припадки. |
I was thinking like a warning system for the kids. |
Я думала над системой оповещения для детей. |
No, I've been awake, thinking. |
Я не спала, я думала. |
I was thinking more like bunco. |
А я думала о карточной игре. |
At Mark's wake, I sat there thinking it's not real. |
Проснувшись у Марка, я сидела и думала, что это не по настоящему. |
I kept thinking you were going to show up and arrest me. |
Все думала, ты придешь, и арестуешь меня. |
What were you thinking telling that guy about what happened? |
О чем ты думала, когда рассказывала тому парню, что случилось? |
Here I was thinking that he wanted to settle down. |
Я думала, он захочет остаться. |
You know, Bleek, I was thinking. |
Ты знаешь, Блик, я тут думала. |
I've been thinking it might seem disrespectful to Uncle Ray if it were known I'd married Dwight in secret. |
Я думала, что новость о тайной свадьбе с Дуайтом будет выглядеть неуважением к дяде Рэю. |
Well, I've been thinking all sorts of things since Charlotte was killed. |
Ну, я думала всякие вещи с тех пор, как Шарлотту убили. |
Doesn't matter what I was thinking. |
Не имеет значения что я думала. |
Around, thinking, processing, trying to figure out how to deal with this whole Damon thing. |
Гуляла, думала, размышляла, и пыталась понять, как поступить в отношении Дэймона. |
And all my life, thinking I have no family. |
И всю свою жизнь я думала, что у меня нет семьи. |
I kept thinking they would come in and kill me too. |
Я все думала, что они войдут сюда и убьют и меня тоже. |
I've been doing some thinking since last we met. |
После нашей встречи я много думала. |
I was actually thinking that he'd sleep with me a while. |
Я вообще то думала, что он поспит со мной некоторое время. |
You were thinking that I'm awful for trying to ditch you. |
Ты думала, что я неблагодарная дочь и бросила тебя. |
See, I was thinking you overreacted because of your ex-wife... |
Знаешь, я думала, что ты так психанул, потому что твоя бывшая жена... |
I was thinking this morning about how far we've fallen. |
Я утром думала о том, как низко мы пали. |
I kept thinking that the right time would present itself, but... |
Я думала, нужное время само настанет но... |
The minister talked to him, thinking she was talking to you. |
Министр говорила с ним и поздравила с Премией, когда она думала, что говорит с вами. |
But... I wasn't thinking that, Donna. |
Я не думала об этом, Донна. |
I was thinking a nice tailored suit of armor. |
Я больше думала о хорошем костюме бронированном. |
Nothing. Okay, I was kind of thinking that you're an infantile chimp. |
Ладно, я думала что-то вроде того, что ты - инфантильный шимпанзе. |