I don't want her thinking that her father's got one foot in the grave. |
Я не хочу, чтобы она думала, что ее отец уже одной ногой в могиле. |
If you were thinking, you wouldn't have Seattle as the capital of Washington. |
Если бы ты думала, ты бы не написала, что столица Вашингтона - Сиэтл. |
I don't know what I was thinking, coming here. |
И о чём я только думала, прося твоей помощи. |
Well, you know, I was actually thinking maybe we would switch it up and maybe I could be something a little... different. |
Ну, я вообще-то думала, что может быть, в этот раз я буду кем-нибудь немного... другим. |
What was Mary thinking in her final hour? |
О чем думала Мэри в свой последний час? |
And all I kept thinking was, It's nearly starting. |
А я в это время думала: "Всё только начинается". |
And I was just thinking that if she really thought that if he found out... |
И я думала, что если она правда предполагала, что когда он узнает... |
I was thinking maybe you could move downtown and be closer to us. |
Я думала, может быть, ты могла бы переехать в центр города и быть поближе к нам. |
What were you thinking when the paramedics brought Aaron Colville into the operating room? |
О чем ты думала когда скорая привезла Аарона Колвиля в операционную? |
HARRY: That's what I was thinking. |
И я думала о том же. |
That's it, I can't stand the thought of her thinking I would cheat on you. |
Я не могу отделаться от мысли, что она думала, что я тебе изменяю. |
I was thinking maybe I'd come back later. |
Я тут думала, может, я зайду попозже? |
I mean, thinking she was carrying you this whole time? |
Я имею в виду, думала, что она поддерживает тебя всё это время. |
Just... sat thinking in my room... about everyone here... and you. |
Просто... Я сидела и думала обо всех здесь... и тебе. |
What on earth were you thinking, girl? |
О чем ты думала, девочка? |
I don't know what I was thinking - Planning on changing my life for a future that might not even come true. |
Я не знаю о чем думала, планируя изменить мою жизнь ради будущего, которое могло даже не осуществиться. |
Weren't you thinking I'd say that? |
Ты думала, я так скажу? |
I wonder what was thinking... when I tied a poor man like you. |
О чем я только думала... когда выходила за тебя. |
What were you thinking by forcing that witch to publicly embrace me? |
О чем ты думала, заставляя эту ведьму публично обнять меня? |
Katniss, what were you thinking? |
Китнисс, о чем ты думала? |
I actually was thinking it might be time for a change. |
А я уж думала что пора ее поменять. |
Okay, so I was thinking... no, I feel, I believe that I can be much more awesome in kickboxing class. |
В общем, я думала... нет, я чувствую, верю, что в кикбоксинге способна на большее. |
Momo, what are you thinking? |
О чём ты думала, Момо? |
No, that is not what I was thinking at all. |
Нет, это совсем не то, о чем я думала. |
I've been thinking a lot about what you said outside the museum, about the psychology of the criminal. |
Я долго думала о том, что вы сказали около музея насчет психологии преступника. |