| I was just... like, you know, thinking. | Я просто... ну, знаешь, типа, думала. |
| And here I was thinking you might be more evolved than us. | А я то думала, что вы будете цивилизованнее нас. |
| I still don't understand what you possibly could've been thinking. | Я все равно не понимаю, о чем ты вообще думала. |
| I was thinking more about things that annoy me in this room. | Я думала больше о тех вещах, что раздражают меня в этой комнате. |
| Because I was thinking I might want Quiznos for lunch today. | Я то думала, сегодня на ланч мне вдруг захочется Квизнос. |
| I was actually thinking that I should stay and watch Sawyer. | Я вообще-то думала остаться и присмотреть за Сойером. |
| No, you weren't thinking, and that's the problem. | Ты не думала, в этом как раз проблема. |
| I was thinking we could go on a yoga retreat up in Ojai. | Я думала, мы могли бы съездить в Калифорнию, в Охай, на йогический семинар. |
| I was scared, but that's what I was thinking. | Я была напугана, но это то, о чем я думала. |
| I still couldn't tell what you were thinking. | Я все равно не знала о чем ты думала. |
| Think. - I've been thinking. | Думай. - Я уже думала. |
| Actually, what I was thinking is... you're becoming more like Curzon all the time. | Вообще-то, я думала... что ты постоянно становишься все больше похожим на Курзона. |
| I don't want her thinking that she saved me... | Не хочу, чтобы она думала, что спасла меня... |
| Okay, that-that's a good start, but I was thinking maybe something a little more personal. | Это не очень хорошее начало. но я думала может о чем-то более личном. |
| I was thinking it's time for you to deal with the source of your PTSD. | Я думала, что пришло время тебе справиться с источником твоей посттравматической депрессии. |
| I was thinking in a beautiful white tone... to Tommy's room. | Я думала покрасить крыльцо в красивый белый цвет, Томми. |
| Actually I was thinking Oz will be there and I can beg for forgiveness. | Вообще-то, я больше думала о том, что там будет Оз, и я смогу вымаливать прощение. |
| I kept thinking, all those years | Я всю свою жизнь думала о вас... |
| Actually, I was thinking Nana Shirley's teeth. | Вообще-то я думала о зубах Наны Ширли. |
| I really wasn't thinking 'forklift'. | Я действительно не думала о вилочном погрузчике. |
| I don't know what I was thinking, letting these books be all unorganized. | Не знаю, о чем я думала, позволяя книгам быть в такой путанице. |
| I've done a lot of thinking up here. | Я здесь много о чем... думала. |
| Because I was thinking you need a suit for the trial. | Я думала, тебе пригодится костюм для суда. |
| You know, Roland, I've been thinking, maybe it's time. | Знаешь, Роланд, я много думала, может пришло время. |
| I kept looking at her last night, thinking how I'd let her down. | Я смотрела на неё прошлой ночью и думала, как я её подвела. |