Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thinking - Думала"

Примеры: Thinking - Думала
I've been thinking how I could possibly tell you how much you mean to me. Я всё думала, как сказать тебе, сколь много ты значишь для меня.
Mom, please just... say whatever the hell you're thinking so I don't have to spend all of lunch trying to decipher it. Мама, пожалуйста, просто... скажи, что бы ты там ни думала, чтобы мне не пришлось тратить весь ланч на догадки.
You good with Emily thinking that her dad quit on her? Хочешь, чтобы Эмили думала, что папа её бросил?
I was thinking more like, 10 people in the audience. Я думала, будет человек десять.
You know, I've been thinking a lot about it and I want you to understand... Ты знаешь, я так много думала об этом и я хочу, чтобы ты поняла...
You know what I was thinking? Знаешь, о чем я думала?
What were you thinking when they were talking? О чем ты думала, пока они говорили?
And I was kind of thinking you would be asleep by now. Я думала, что ты уже будешь спать.
But I also remember thinking that there would be this magic moment at the end that would change everything. Но также я помню, как думала, что мог бы быть волшебный момент в конце, который все изменит.
actually, I wasn't thinking that. Вообще-то я об этом не думала.
I used to be like you, thinking I could make the city follow my rules. Я была такой же как ты, думала, что смогу заставить город жить по моим правилам.
I mean, what were you thinking? В смысле, о чем ты думала?
I was thinking, That's it, I'm going to jail. Я думала: Это все, меня посадят.
We just don't want her thinking this is some kind of double cross to take down her husband's campaign. Мы просто не хотим, чтобы она думала, что это какое-то надувательство для разрушения кампании её мужа.
What were you thinking saying that in front of him? О чем ты думала, говоря это перед ним?
And I kept thinking, how did that happen? И всё думала: как же это случилось?
What were you thinking bringing a criminal into this lab? О чем ты думала, когда притащила преступника в лабораторию?
I've been thinking a lot about it ever since he kidnapped me, and... Я много думала об этом с тех пор, как он похитил меня, и...
What was she thinking coming out here alone? О чем она думала придя сюда одна?
And what was I thinking planning that cruise! И о чём я думала, собираясь в круиз!
and I was thinking the exact same thing. и я думала точно ту же мысль.
Speaking of intriguing, what were you thinking last night? Кстати об интригах, О чем ты думала тогда вечером?
The Minister has a conversation with him, thinking she's talking to me? Министр все время беседы с отцом думала, что разговаривает со мной?
I was thinking maybe you and I could go down to one of those places where you decorate pottery. Я думала, что мы можем съездить в одно из этих мест, где ты украшаешь посуду.
What were you thinking, going out with someone like that? О чем ты думала, когда начала встречаться с таким человеком?