| The theatre remains in this location today. | Театр до сих пор располагается в этом здании. |
| The theatre opened in October 2005, and was initially named in honor of then-President of Turkmenistan Saparmurat Niyazov. | Театр открылся в октябре 2005 года, и был назван в честь Президента Туркменистана Великого Сапармурата Туркмебаши. |
| In 1919, separated troupes joined up and the theatre acquired the state recognition. | В 1919 году разрозненные азербайджанские театральные труппы объединяются и театр получает статус государственного. |
| He opened a second theatre in Glasgow in 1845. | Ещё один свой театр Андерсон открывает в Глазго в 1845 году. |
| In outline, the theatre is a semi-circle with an outer diameter of 82 meters. | Театр представляет собой полукруг с внешним диаметром 82 метра. |
| The theatre holds an audience of 600 and has two balconies. | Театр рассчитан на 600 зрителей, в нём есть две ложи. |
| Massenet had a good sense of the theatre and of what would succeed with the Parisian public. | Массне прекрасно чувствовал театр, что и стало причиной его успеха у парижской публики. |
| This was the first professional theatre in Kosovo after World War II. | Это был первый профессиональный театр в Косово после Второй Мировой Войны. |
| We went to the theatre twice, I remember. | Дважды ходили в театр, я помню. |
| I've had an offer from a theatre in Kharkov. | А меня, между прочим, в театр пригласили. |
| To... not the theatre, obviously. | Ну... не в театр, конечно. |
| Here are your theatre tickets, sir. | Вот билеты в театр, г-н. |
| I have the theatre, my dear sir. | У меня есть театр, сударь. |
| On his death bed, Oscar asked you to take charge of the theatre. | На смертном одре Оскар просил тебя взять на себя театр. |
| It's your theatre, my dear. | Это твой театр, дорогая Эмили. |
| It's just that tonight I've got to go to the theatre. | Просто так сложилось, что вечером я собираюсь идти в театр. |
| I went to the theatre to tell Mozart something, anything... | Я пошёл в театр, чтобы хоть что-то сказать Моцарту... |
| Actually, we're off to the theatre. | Вообще-то, мы уже уходим в театр. |
| These two parallel tracks are beginning to resemble a theatre of the absurd. | Эти два параллельных курса начинают походить на театр абсурда. |
| Lithuanian theatre was among the strongest in the USSR. | Литовский театр был одним из самых сильных театров в СССР. |
| Vladislav Surkov uses ideas from art to turn Russian politics into a bewildering piece of theatre. | Владислав Сурков использует идеи искусства для превращения российской политики в сомнительный театр. |
| Originally, theatre did not plan to acquire their own troupe, as each project was expected to gather the appropriate cast. | Театр изначально не планировал обзаводиться собственной труппой, поскольку под каждый проект предполагается набираться соответствующий актерский состав. |
| Kanto was heavily influenced by musical theatre. | Канто сильно повлиял на музыкальный театр. |
| At the time Gilbert began writing, theatre in Britain was in disrepute. | Гилберт начал писать в период, когда театр в Британии имел плохую репутацию. |
| The carefully restored theatre is now used for evening concerts and opera performances. | Бережно отреставрированный театр сейчас используется для вечерних концертов и оперных спектаклей. |