Brenna's last building in Saint Petersburg was a wooden theatre commissioned by Antonio Casassi in 1801; in 1832 Carlo Rossi replaced it with present-day Alexandrinsky Theatre building. |
Последним зданием Бренны в Санкт-Петербурге стал деревянный театр, построенный по заказу Антонио Казасси в 1801 году (в 1832 году на его месте Карло Росси выстроил современное здание Александринского театра). |
Teatr Polski im Hieronima Konieczki (Hieronim Konieczka's Polish Theatre): Despite its name, the theatre offers a wide variety of shows both of national and foreign origin. |
«Польский театр» им. Иеронима Конечки - несмотря на своё название, театр предлагает широкое разнообразие постановок. |
The Municipal Theatre is situated on the Leidseplein and frequently shows English language theatre productions and... |
В 1774 году был открыт новый городской театр на Лейденской площади... |
The Homla Theatre does not have its own premises and operates as a travelling theatre, serving children's community centres in Homla and other towns in the province. |
Гомельский театр не имеет своего помещения и работает как выездной, обслуживая детские коллективы г. Гомеля и области. |
In 2007, the Summer School - Theatre and Education to Citizenship - was set up with a view to exploring civil theatre as a tool to educate people to active citizenship. |
В 2007 году для использования института гражданского театра в качестве средства воспитания у граждан активной гражданской позиции была создана Летняя школа, функционирующая под девизом "Театр и образование на службе гражданственности". |
With support from the Committee, in June 2004 the State Gypsy music and drama theatre "Romance" took part in the second international "Haliczyna" festival, held in the city of Przemysl, Poland. |
При поддержке Комитета в июне 2004 года государственный цыганский музыкально-драматический театр "Романс" принял участие во ІІ международном фестивале "Галичина". |
Now this overdone, or come tardy off, though it make the unskilful laugh, cannot but make the judicious grieve, the censure of the which one must in your allowance o'erweigh a whole theatre of others. |
Если тут перестараться или недоусердствовать, несведущие будут смеяться, но знаток опечалится, а суд последнего, с вашего позволения, должен для вас перевешивать целый театр, полный первых. |
You walk into this theatre in your 30-shilling boots telling me how I should set about my work! |
Вы приходите в театр и указываете мне, как мне делать мою работу. |
Among his employers one can find different industries, as for example: telecommunications, financial services, theatre, catering trade, music production and other ones. |
К его работодателям относились фирмы из различных отраслей, таких как связь, финансы, театр, музыкадьная и пищевая промышленность и др. |
Two thousands ago there lived an inventor who designed a jet engine, a slot machine, a automatic theatre and a hydraulic pomp. He could also turn water into wine. |
Две тысячи лет назад жил изобретатель, создавший реактивное устройство, торговый автомат, автоматический театр, гидравлический насос и умевший превращать воду в вино. |
The front office staff will be more than pleased to assist you in arranging tickets for the opera, theatre and concerts, or in organising a sightseeing tour for you. |
Персонал нашего фронт-офиса будет очень рад помочь Вам заказать билеты в оперу, в театр, на концерты или организовать для Вас экскурсию. |
During this fête an additional theatre was erected inside the chateau for the presentation of three other plays by Molière: Les Fâcheux, Le Mariage Forcé, and Tartuffe, which premiered in an incomplete, albeit contentious, form. |
Во время этого празднования был возведен ещё один театр внутри замка для представления трех других пьес Мольера: Несносные, Брак поневоле и Тартюф, премьерная постановка которого состоялась в спорном виде. |
Home to the University of L'Aquila, it is a lively college town and, as such, has many cultural institutions: a repertory theatre, a symphony orchestra, a fine-arts academy, a state conservatory, a film institute. |
В городе есть университет (it: University of L'Aquila), студенческий городок и много культурных учреждений: репертуарный театр, симфонический оркестр, академия художеств и консерватория. |
In 1960, City Playhouses sold the theatre to producers Cy Feuer and Ernest H. Martin; they sold it on to developer Stanley Stahl in 1965. |
В 1960 году театр приобретают продюсеры Сай Фоэр и Эрнест Мартин, которые в 1965 году продают его девелоперу Стенли Сталю. |
Without turning itself into an academic institute, nor into a repertoire theatre, The Meyerhold Centre is intended to be its own form of bridge between historical-theoretical investigation and experimental theatrical practice. |
Не подменяя собой ни академический институт, ни репертуарный театр, ЦИМ призван быть своего рода мостом между историко-теоретическими исследованиями и экспериментальной театральной практикой. |
Boal argues that traditional theatre is oppressive since spectators usually do not get a chance to express themselves, and that a collaboration between both parties, in contrast allows spectators to perform actions that are socially liberating. |
Боал утверждает, что традиционный театр деспотичен, поскольку зрители не имеют возможности выразить себя, а сотрудничество между двумя сторонами позволит зрителю исполнить действие, которое является освобождающим. |
I thought we'd go to dinner and I had tickets for the theatre but... she had to go out. |
Думал, поужинаем, потом поедем в театр, но не сложилось, ей пришлось отлучиться. |
In 1994 Mykhailo left the theater and organized one of the first private puppet theaters in Ukraine - the theatre of fairytale "Harlequin" (Ukrainian: ApлekiHo; Simferopol). |
После ухода из театра в 1994 году организовывает и возглавляет один из первых частных театров кукол на Украине - театр сказки «Арлекино» (Симферополь). |
If the player has collected 500 or more gems upon reaching the fight with Montana Max, he will offer to sell the theatre to the player. |
Альтернативная концовка: если игрок собрал 500 и более изумрудов, Макс предложит купить у него театр. |
The theatre had a seating capacity of 1,050, and staged a variety of performances, including appearances by the tango artists Carlos Gardel, Francisco Canaro, Roberto Firpo and Ignacio Corsini. |
Театр вмещал 1050 посетителей, здесь выступали такие известные актеры, как Карлос Гардель, Франсиско Канаро, Роберто Фирпо, Игнасио Корсини и др. |
The Burbages originally had a 21-year lease of the site on which the theatre was built but owned the building outright. |
Бёрбеджи первоначально арендовали место, на котором был построен «Театр», на 21 год. |
Thus, not only did Leokadia Serafinowicz create an ambitious repertoire for children, but also contributed to the establishment of the puppet theatre's position as a type of art addressed to adolescents and adults. |
Таким образом, Леокадия Серафинович не только создала художественный театр для детей, но также способствовала укреплению позиций кукольного театра как искусства, адресованного и молодежи, и взрослым. |
Boal served one term as a Vereador (the Brazilian equivalent of a city councillor) in Rio de Janeiro from 1993 to 1997, where he developed legislative theatre. |
Боал проработал один срок «вереадором» (членом Городского совета) в Рио-де-Жанейро с 1993 по 1997, где разрабатывал «Законодательный театр». |
By agreement among the Allied nations, in March 1942 the Pacific theatre was divided into two separate commands, each with its own commander-in-chief. |
По соглашению между союзниками, в марте 1942 г весь тихоокеанский театр военных действий был поделен на две части. |
Ironically, it was while the theatre was undergoing repairs in 1994 that it caught fire, was heavily damaged and has never been restored. |
По иронии судьбы, театр сгорел во время ремонта в 1994 году и с тех пор так и не был восстановлен. |